我的確是孤陋寡聞。幾年前才知道辜鴻銘的大名,幾個月前才買了他的書《中國人的精神》,幾天前才因無聊看了幾篇,剛剛才到網上看了關於他的生平介紹。
知道其大名,起於無意中看到一篇文章提起孫中山曾說:”中國精通英文的,只有三個半,其一辜鴻銘..”。好奇之下,上網查了一些資料: 如何精通9國語言,學貫西中,享譽國際;如何持才傲物,憤世嫉俗,特立獨行;如何妙辯無雙,怪論異行,頑固復古。如何如何...就是找不到他的著作。
幾月前在書店看到薄薄的一冊《中國人的精神》,中英對照,原來是他的英文原著及中譯文。大喜,立刻買下,回家束之高閣,敬而遠之。
前天終於看了”序言和導論”,才知道好的英文不一定深奧,也略窺其狂才妙辨。文中一開始大罵老外漢學家,接著說他們先天不足,難以真正理解中國文明。”因為中國人的性格和中國文明的特點正是:深沉,博大和純樸。”,而美國人不深沉,英國人不博大,德國人不純樸,唯有法國人勉強可以湊合。
幾句話就把老外全拒之門外。暗想,”既然老外都先天不足,那如何介紹中國文明”。接著便看到其妙論起死回生 :”由上述可見,通過學習中國文明,美國人會變得深沉,英國人會變得博大和德國人會變得純樸,法國人 will get all。”。
不由得不佩服其辯才。此書的用意竟然是要告訴歐戰期間的西方人,要重整西方的社會秩序,唯有放棄軍國主義和強權崇拜,學習中國古老的文明,用孔子的”禮”和”義”來管治社會。
我想起孔子游走列國大聲疾呼的景象。當年他有大批弟子追隨,周游的也只是中原列國,雖然四處碰壁,也不致於太狼狽。而此書中,辜鴻銘竟然想用孔子的”禮義”單挑整個西方世界。我不禁想起了唐吉珂德。
但他的確是曠世怪才。挾最深厚的西學功底,卻成為國學最頑固的捍衛者。狂狷傲世,一張利嘴,幾乎罵遍所有西方人。這樣的人,在中國鬱不得志貶譽參半,在西方文化界卻得到極高的推崇。1913年因為翻譯《論語》《中庸》曾被提名為諾貝爾文學獎的候選人。那年,獲獎的是泰戈爾。
(2005/8/17, hk)
[Reference URL]
http://www.guoxue.com/master/guhongming/guhongming.htm http://www.guoxue.com/master/guhongming/ghm004.htm