到星期六我特別喜愛喝上咖啡;當然爾就給它睡不著!
對於這首歌也蠻喜歡的;很輕快聽起來也很輕鬆;
記得我是在二哥的房間聽到的;再加上<雞尾酒>電影主題曲;
才很注意這首歌.
有一晚我去吹吹風;
看著海發著呆;雖不是多美的美景;卻讓我如此的沉思;
看著四.五個釣魚郎;靜靜的坐在岸邊等待自己放下魚
線的釣耳看可不可以釣上幾尾魚.
釣上魚的人興高采烈的展現自己的成就;我跑去看也感
染那股成就感.
黑漆漆的天空;有著排成一列的星星;想著到底是像那個星座!
海浪濤濤拍打石頭的聲音;
說真的,聲音之大;我還是沒有辦法沉思!
看人家釣魚;說真的;坦白說;實際上;蠻無聊的;所以為什
麼有人會說;釣魚要有八十分的興趣再加上二十分的耐心;
嗯!是的!沒錯!
除了這首歌還有<HOW DO I><CASABLANCA>也很受歡迎的歌曲;
但是歌詞比較不那麼有深度。
啊!好聽就好了!呵呵~~~~~!
以下是網上查的!看看嘍!
歌名: | Kokomo | |
演唱者: | The Beach Boys | |
收錄的專輯: | Still Cruisin' (1989年發行), "Cocktail" 原聲帶(1988年發行) | |
作詞作曲: | Mike Love, Scott McKenzie, Terry Melcher, John Phillips | |
製作人: | Brian Wilson, Terry Melcher, Al Jardine, Albert Calbrera, Tony Moran | |
歌詞: | Aruba Jamaica ohh | 阿魯巴,牙買加 |
| I wanna take you | 我要帶你一起去 |
| Bermuda Bahama | 百慕達,巴哈馬 |
| Come on pretty mama | 來吧,漂亮媽咪 |
| Key Largo Montego | 拉哥島,蒙地哥 |
| Baby why don't we go Jamaica | 親愛的,我們何不前往牙買加 |
| Off the Florida keys | 在佛羅里達外海 |
| There's place called Kokomo | 有個叫可可摩的地方 |
| That's where you wanna go | 那正是你渴望前往的地方 |
| To take away from it all | 將煩惱拋到九霄雲外 |
| | |
| Body is in the sand | 身體埋在沙子裡 |
| Tropical drink melting in your hand | 熱帶飲料在手裡融化 |
| We'll be falling in love | 我們將墜入愛河 |
| To the rhythm of a steel drum band | 隨著鋼鼓樂隊的節奏 |
| Down in Kokomo | 就在可可摩 |
| | |
| I wanna take you to Bermuda, Bahama | 我想帶你去百慕達,巴哈馬 |
| Come on, pretty mama | 來吧,漂亮媽咪 |
| Key Largo, Montego | 拉哥島,蒙地哥 |
| Baby why don't we go | 親愛的,我倆何不前往 |
| Baby why don't we go Kokomo | 親愛的,何不去可可摩? |
| We'll get there we wanna go | 我們將前往嚮往之地 |
| Way down in Kokomo | 就在可可摩 |
| | |
| We'll put out to sea | 我們將出海兜風 |
| And we'll perfect our chemistry | 讓體內的化學作用達到完美 |
| By and by will defy a little bit of gravity | 漸漸地,脫離地心引力 |
| Afternoon delight, cocktails and moon-light nights | 午後歡愉、雞尾酒和月光之夜 |
| That dreamy look in your eye | 你眼裡的夢幻 |
| Give me a tropical contact high | 讓我感覺到熱帶風情洋溢 |
| Way down in Kokomo | 就在可可摩 |
| | |
這首歌在1988年曾獲得Billboard排行榜冠軍,距離海灘男孩的上一首冠軍單曲已有22年之久,不過這首歌也出現在很多"最爛歌曲"名單中,雖然如此,它還是獲得1989年金球獎"最佳原創電影歌曲"的提名 |
http://en.wikipedia.org/wiki/Kokomo_%28song%29 |