24h購物| | PChome| 登入
2007-11-05 11:41:06| 人氣82| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

The light of the body...

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

寫作業寫到眼睛快瞎了
都都是英文字
索性來寫篇英文文章好了

No one lights a lamp and then hides it or puts it under a bowl,
instead,
it is put on the lampstand,
so that people may see the light as they come in.

When my eyes and sound, my whole body is full of light ,
but
when my eyes are no good,
my whole body will be in darkness.

Make certain,
then,
that the light in me is not darkness.

If my whole body is full of lihgt,
with no part of it in darkness,
it will be bright all over,
as when a lamp shines on me with its brightness.

我要傳達的意思是
沒有人點了燈之後還要把燈藏起來的
相反的
一定是要讓進來的人都看得見亮光

我的眼睛好比身體的燈
我的眼睛好...全身就光明
我的眼睛壞...全身就黑暗

所以我要當心
免得我裡面的光變成黑暗

如果我全身充滿光明亮無黑暗
就會光輝四射
好像燈的亮光照耀我


呵呵呵
可是我現在眼睛真的快瞎了
桌燈太刺眼了啦

台長: Chiou
人氣(82) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

妳說ㄉ那段話 跟聖經說ㄉ很像耶...
哭哭..得不到禮物...
妳也知道...我左右不分..
繼續哭啦...
2007-11-06 22:55:04
版主回應
我知道你是故意猜錯的啦
呵呵呵~~~
2007-11-07 03:39:21
路4:21 耶穌又對他們說,燈拿來,豈是要放在斗底下,或床底下?不是要放在燈臺上麼?

路 8:16 沒有人點燈用器皿蓋上,或放在床底下,乃是放在燈臺上,叫進來的人看見亮光。

路 11:33 沒有人點燈放在地窖裏,或是斗底下,乃是放在燈臺上,使進來的人得見亮光。

路 11:34 你的眼睛就是身上的燈,你的眼睛單一的時候,全身就明亮;但你的眼睛不專的時候,身體就黑暗。

路 11:36 若是你全身明亮,毫無黑暗,就必完全明亮,如同燈的明光照亮你。
2007-11-06 23:02:32
版主回應
aaaaaaaaaaaaaaa
我沒看聖經吶
你是基督徒喔?
2007-11-07 03:38:51
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文