Tu 你
te regalo mi cintura 當你吻我的時候
y mis labios para cuando quieras besar 我把腰和嘴唇皆獻給你
te regalo mi locura 我將我的癡狂以及每一條神經都給了你
y las pocas neuronas que quedan ya 給了你
mis zapatos destenidos 我不僅將舊鞋子和關於你的日記
el diario en el que escribo 都送給你
te doy hasta mis suspiros 我甚至可以把我的呼吸都獻給你
pero no te vayas mas 但是請你別離開我
porque eres tu mi sol 因為你是我的太陽
la fe con que vivo 是我生存的信念
la potencia de mi voz 是我聲音的動力
los pies con que camino 是我行走的雙腳
eres tu amor 你是我的摯愛
mis ganas de reir 是我微笑的泉源
el adios que no sabre decir 我不知道如何說再見
porque nunca podre vivir sin ti 因為沒有你 我將無法活下去
si algun dia decidieras 如果有一天
alejarte nuevamente de aqui 你決定再次離開這裡
cerraria cada puerta 我會將每一扇門都緊閉
para que nunca pudieras salir 讓你不能出去
te regalo mis silencios 我的沉默給了你
te regalo mi nariz 我的鼻子也送給你
yo te doy hasta mis huesos 我甚至可以將我的骨頭也獻給你
pero quedate aqui 我只希望你留下來
porque eres tu mi sol 因為你是我的太陽
la fe con que vivo 是我生存的信念
la potencia de mi voz 是我聲音的動力
los pies con que camino 是我行走的雙腳
eres tu amor 你是我的摯愛
mis ganas de reir 是我微笑的泉源
el adios que no sabre decir 我不知道如何說再見
porque nunca podre vivir sin ti 因為沒有你 我將無法活下去
文章定位:
人氣(25) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類