24h購物| | PChome| 登入
2008-03-22 14:19:47| 人氣326| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

英文教學~~轉貼

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

The ancient Romans thought the first weeks of July were the hottest of the year.
Because that is the time when Sirius(天狼星),the dog star,rises in the heavens ,
they called those hot sultry days dog days.
We do , too,except that now dog days refers to the sticky hot days of July and
Auguest when we feel drained of energy and totally worn our from the summer heat.

遠古的羅馬人認為七月的第一個星期是一年當中的最熱的。
因為天狼星的關係 ,
天狼星(the dog star),在天空上升的時間,他們叫那些悶熱數天為大熱天(dog days)。
現在的人也是這麼說,
大熱天是指七月和八月那些黏黏熱熱的天,
當我們完全地感覺到夏天熱能的時候。

*********************************************************************
Barking dogs seldom bite.
吠犬不咬人(意指:對於高聲發出恐嚇,或慣於大聲吼叫的人,勿須當真)。

Every dog has his day.
凡人皆有得意日(意指:大家都有走運的一天)。

Dog does not eat dog.
同類不相殘;同室不操戈。

a cat-and-dog life
爭爭吵吵的日子

Dumb dogs are dangerous.
不叫的狗咬人

Give a dog a bad name and hang him.
讒言可畏,欲加之罪,何患無辭

go to the dogs
每況愈下

hang-dog look
愁眉苦臉

If the old dog barks, he give the counsel.
老狗叫,是忠告。

Love me, love my dog.
愛屋及烏

He is a lucky dog.
他是個幸運兒。

台長: lulu
人氣(326) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 教育學習(進修、留學、學術研究、教育概況) | 個人分類: 英文 |

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文