My Heart Will Go On
愛無止盡
Every night in my dreams I see you, I feel you,
夜夜夢見你
That is how I know you go on.
夢裡你依舊深情相許
Far across the distance and spaces between us
穿越重重時空阻礙
You have come to show you go on
到我夢中訴說此愛無止盡
Near, far, wherever you are,
不管是遠是近,無論你在哪裡
I believe that the heart does go on
我相信你的愛永不止息
Once more, you open the door
再一次你打開我的心門
And you’re here in my heart,
進駐我心
And my heart will go on.
我對你愛無止盡
Love can touch us one time and last for a lifetime,
愛在電光火石間發生卻永駐我心
And never let go till we’re gone
終生不渝
Love was when I loved you , one true time I hold to.
你曾經擁抱我的真實一刻愛永存不息
In my life we’ll always go on.
我對你愛無止盡
Near, far, wherever you are,
不管是遠是近,無論你在哪裡
I believe that the heart does go on
我相信你的愛永不止息
Once more, you open the door
再一次你打開我的心門
And you’re here in my heart,
進駐我心
And my heart will go on.
我對你愛無止盡
You’re here, there’s nothing I fear,
只要你在我心間我就毫無畏懼
And I know that my heart will go on
我對你愛無止盡
We’ll stay forever this way
我倆相偎相依
You are safe in my heart
你的音容笑語長存心底
And my heart will go on and on.
我對你愛無止盡
MV
http://www.youtube.com/watch?v=zmbw8OycJrE&search=my%20heart%20will%20go%20on
MIDI
http://www.nwoca.org/~srbaker/heart.html(中間怪怪的)
琴譜
http://www.sooopu.com/new/html/2007-10/60493.html
-------------------------------------------------------------------
這是英文歌唱比賽決定的曲子
本來我覺得Hey Jude和When there was me and you都不錯
這兩首我本來就很喜歡
可是Hey Jude不太適合
When there was me and you前面又太平
所以就沒辦法= =
後來就從白羽毛之戀的戀上紅櫻桃裡找
本來有另一首我很喜歡
可是是男生唱的
我要唱的話
不是它移key,就是我壓聲
可是移key怕怪怪的,壓聲又不能表現我的音質
只好作罷
伴奏部份
有找到一個女生可以
可是她有點不願意
所以昨天狂打電話找伴奏(打了1個小時有吧)
我媽說電話費一定爆了
其實我好想找潘潘幫我伴奏喔
可惜她太忙
現在打算等禮拜一去學校
問奕廷,再找人帶我認識許x光
^^
---------------------------------------------------------------
附
Hey Jude嘿!朱德
Lyrics:Paul Mccartney Music:Paul Mccartney
Hey Jude, don’t make it bad.
嘿!朱德,別搞砸了
Take a sad song and make it better.
唱首悲傷的歌,讓它更好
Remember to let her into your heart,
記得將她牢記在心中
Then you can start to make it better.
然後,開始把事情做好
Hey Jude, don’t be afraid.
嘿!朱德,別害怕
You were made to go out and get her.
你生來就是要得到她
The minute you let her under your skin,
在你把她放在心中的時候
Then you begin to make it better.
任何時候,當你感到痛苦
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
嘿!朱德,停下來
Don’t carry the world upon your shoulders.
別把全世界扛在你肩上
For well you know that it’s a fool who plays it cool
你應該知道,誰耍酷誰就是傻子
By making his world a little colder.
這會使他的世界更寒冷而已
Hey Jude, don’t let me down.
嘿!朱德,別讓我失望
You have found her, now go and get her.
你已找到了她,現在去贏得她的芳心
Remember to let her into your heart,
記得將她牢記在心中
Then you can start to make it better.
然後,開始把事情做好
So let it out and let it in, hey Jude, begin,
煩惱來了又去
You’re waiting for someone to perform with.
嘿!朱德,開始吧
And don’t you know that it’s just you, hey Jude, you’ll do,
你在等待有人和你一起表演,你不知道那就是你嗎?嘿!朱德,你會的
The movement you need is on your shoulder.
你需要的樂章就在你肩上
Hey Jude, don’t make it bad.
嘿!朱德,別搞砸了
Take a sad song and make it better.
唱首悲傷的歌,讓它更好
Remember to let her under your skin,
記得,把她放在心中
Then you’ll begin to make it
Better better better better better better, oh.
然後,把這件事做好
Da da da da da da, da da da, hey Jude...
啦────啦啦啦啦,嘿!朱德
可以聽孫燕姿版的…其實也別有一番風味
When there was me and you
It’s funny when you find yourself
你發現自己正注視著外頭實在是很可笑
Looking from the outside
我站這兒
I’m standing here but all I want
但我想要的卻在那一頭
Is to be over there
Why did I let myself believe
為什麼我讓自己相信
Miracles could happen
奇蹟會發生
Cause now I have to pretend
現在我必須假裝
That I don’t really care
我並不是真的在意
I thought you were my fairytale
我以為你是我的童話
A dream when I’m not sleeping
是我清醒時的夢想
A wish upon a star
星星上的願望
Thats coming true
即將會實現
But everybody else could tell
但所有人都說
That I confused my feelings with the truth
當我與你在一起時
When there was me and you
我混淆了我的感覺與事實
I swore I knew the melody
我發誓我仍記得
That I heard you singing
我聽到你歌唱時的旋律
And when you smiled
你的微笑
You made me feel
使我感覺
Like I could sing along
我也能隨同歌唱
But then you went and changed the words
但接著你改變了你的諾言
Now my heart is empty
現在我的心是空的
I’m only left with used-to-be’s
我只感覺到從前往事
And once upon a song
與那一次的歌曲
Now I know you’re not a fairytale
現在我知道你不是個童話
And dreams were meant for sleeping
只是睡夢中的夢境
And wishes on a star
星星上的願望
Just don’t come true
將不會成真
Cause now even I can tell
現在我甚至可以說
That I confused my feelings with the truth
我混淆了我的感覺與事實
Because I liked the view
因為我喜歡
When there was me and you
跟你在一起的視野
I can’t believe that
我不能相信
I could be so blind
竟然如此盲目
It’s like you were floating
就像你正在翱翔
While I was falling
但我卻向下墜落
And I didn’t mind
然而我並不介意
Cause I liked the view
因為我喜歡那視野
Thought you felt it too
我以為你的感覺和我相同
When there was me and you
當你和我在一起時
這是歌舞青春1
女主角獨唱的歌
真的很好聽
試聽
http://podcast.blog.webs-tv.net/m/613201