24h購物| | PChome| 登入
2007-01-26 08:04:45| 人氣913| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

〔door No.146〕離開前的書三之一:《終於悲哀的外國語》

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

要暫別台北之前,剛好先後看了三本書。有點湊巧的,回想起來覺得這三本書還蠻適合那個時候(或也可說這個時候)來閱讀。
之一就是村上春樹的《終於悲哀的外國語》。
像村上這樣經常性地會有某段時期待在美國或歐洲,邊遊歷邊完成本本大賣大賺的小說,大概是許多人夢想中的生活型態吧。這本書寫他在美國普林斯頓的生活,同樣身為非以英語為母語的亞洲人,村上在描述那種心境時,確實常能碰到我心底的那根弦。(例如:「長時間應付下來,有種電池耗盡的感覺」哈哈哈哈…)
這當中除了他自己的外語經驗之外,還有關於翻譯文學本身造成的語意、語感的落差(還很認真的舉了個實例)。這倒讓我想起最近一部想看而未看的電影《Babel》,從英文片名大致能猜到和語言、溝通上的隔閡有關(中文片名是很爛的《火線交錯》,光從這個片名中文翻譯也可以發現那隔閡與落差有多大)。
除了語言之外,我覺得這本書環繞的主題其實是在文化上的。關於一個人在異鄉時見到、感受到的文化上的差異性,和不斷與自身經驗映照對話的過程。能將每個感官放開來去感受、觀察生活周遭的一切,再透過作家精準又有趣的描述,讀起來既流暢好玩又很有共鳴。
另一方面,因為這是他的生活散記,其實從中也可以感受到他小說之外的,那個村上春樹,平常日子裏想的、做的一些事。有些人喜歡在功成名就時回頭來合理化、美化他的人生歷程;當初如何相信要做自己真正想做的事啦、如何為成功的人生提早做準備啦…(之前就聽過某國際知名企業主管的演講如此,所以我更欣賞當時另一位主講者開頭就坦言他的人生是不斷在嚐試和錯誤中過來的)。所以當知道村上在大學時就貸款跟老婆搞了間爵士bar,然後在辛苦的勞動中努力生活著,連後來要當個收入可能極不穩定的作家也是很突然地就決定了,對於曾經可以在人生的路上有過這樣的勇氣去承擔這些風險(雖然看來沒什麼),我是佩服的,也無法去挑剔人家是因為有錢或有底有保障了才能這樣「放棄」些什麼。(例如國內某知名暢銷作家)
除此之外,看他的生活散文,回頭來也可以在他的小說中尋得一些想法脈絡的蛛絲馬跡。例如他寫到關於美國的一些強烈的女性主義者,那種心情在《海邊的卡夫卡》當中某段就似曾相識。

2006.12 村上春樹 著,賴明珠 譯

台長: min
人氣(913) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演) | 個人分類: 閱讀 |
此分類下一篇:〔door No.147〕離開前的書三之二:《流浪集》
此分類上一篇:〔door No.142〕也是天才對決之《嫌疑犯X的獻身》

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文