中文歌詞:
在7點45的時候打開電視,調到7頻道
你依然能看見那些該死的事兒!
只是今天與昨天這種天數上的不同吧?
沒人真的明白爲什麼會這樣啊!
但是,確實如此
無論你去往何處只是地方不一樣了而已
你依舊有陰暗、令人難受的感覺
看看那些依舊悲傷的臉吧
沒人真的關心那些事兒
我們出生在這個世界
我們一開始都是一樣的,乾淨的像一張白紙
那個時候,沒人會去責備別人
但,這個世界是黑暗的!
人們的內心是冷漠的!
沒有希望的存在!
這些就是我們慢慢體會到的!
我們根本不可能回去
不可能變回原來那個樣子
永遠地改變了
就這麼以這種感覺活著,我們會說
活在這種地方總該這樣的吧!
沒人去做什麼事
所以沒有任何改變!
我沒法活在這個將死的世界了!
這個死氣沉沉的世界!
人們總告訴我這只是因爲所有人都在上帝的手心裡,任何人會怎麼樣都是他計劃的一部分
但我只想求求上帝能聽到我的哭喊
他聽得見嗎?
我們活在這個世界上
每天都在變得更加冷漠
現在我會說:沒有完美的事兒!
___________________________
英文歌詞:
Turn on channel seven at a quarter to eight
You see the same damn thing
It’s just a different day
And no one really knows why this is happening
But it’s happening
And everywhere you go it’s just a different place
You get the same dark feeling
See the same sad faces
No one really cares that this is happening
We come into this world
And We are all the same
And in that moment there’s no one to blame
But the world is black
And hearts are cold
And there’s no hope
That’s what we’re told
And we can’t go back
It won’t be the same
Forever changed
By the things we say , say
Living in this place
It’s always been this way
There’s no one doing nothing
So there’s nothing changed
And I can’t live when this world
Just keeps dying
It’s dying
People always tell me, this is part of the plan
That God’s got everybody in his hands
But I can only pray that God is listening
Is he listening?
But living in this world
Growing colder everyday
Nothing can stay perfect
Now I see
but The world is black
And hearts are cold
And there’s no hope
That’s what we’re told
And we can’t go back
It won’t be the same
Forever change
By the things we say(say,say)
We come into this world
And we are all the same
And in that moment there’s no one to blame
But we’re living in this world
Growing colder every day
Nothing can stay perfect
Now I see
The world is black
And hearts are cold
And there’s no hope
That’s what we’re told
And we can’t go back(Echo:we can’t go back)
It won’t be the same(Echo:It won’t be the same)
Forever change(Echo:when Forever change)
By the things we’ve seen (seen, seen)
Turn on channel seven at a quarter to eight
You see the same damn thing it’s just a different day
And no one really knows why this is happening.....
這首歌很好聽唷
狂野夏洛特唱的
他們的聲音來自靈魂
文章定位: