ホラーバトン 恐怖問卷
[壹]:恐いのは平気な方?
翻譯:不怕恐怖的東西?
( 我喜歡的 )
[貳]:幽霊を見た事がある?
翻譯:看過鬼?
(沒看過 , 就算有也不想看)
[參]:お化け屋敷に行くのとホラー映画を見るのとどっちが恐怖?
翻譯:鬼屋跟恐怖片哪個比較恐怖?
(鬼屋 , 恐怖片是音效被嚇掉)
[肆]:死後の世界を信じる? また、死んでもし幽霊になってしまったら何をする?
翻譯:相信有死後的世界? 死掉以後變成鬼的話要做什麼?
(不知道 , 做他愛做的事也不錯)
[伍]:死んだらキレイなお花畑が出てくると思う?
翻譯:你覺得死掉以後會看到漂亮的花園景象嗎?
(不知道 , 還沒死掉怎麼知道)
[陸]:death noteを拾いました。どうする?
翻譯:撿到death note的話,怎麼辦?
(甚麼東西?)
[柒]:幽霊が目の前に!でも、その幽霊は自分の理想の人だった!!
翻譯:看到鬼!但是,那個鬼是你的理想對象!!
(真的有 , 就朋友吧)
[捌]:自分の部屋に幽霊が住みだした!!でも引っ越すお金はない!どうする?
翻譯: 房間裡有鬼!!但是沒有錢搬家!怎麼辦?
(借做別人家, 也不要跟鬼住在一起)
[玖]:自分ちに実はずっと使われてない井戸があったら!?
翻譯:如果自己家有個一直沒在使用的水井的話!?
(不會去碰)
[拾]:着信アリのように自分にもその着信が来た…!!!
翻譯:如果像鬼來電一樣在自己的手機看到自己打來的電話…!!!
(接起來 , 問他要幹嘛)
[拾壹]:あ、あなたの後ろに何かいますよ。
翻譯:你,你的背後好像有什麼…
(有..人)
[拾貳]:ジェイソンとフレディ。どっちを味方にしたい?
翻譯:傑森跟佛萊迪,要當友方的話會選哪個?
(都不會)
[拾參]:幽霊と生身の人間。どっちが恐い?
翻譯:鬼跟生靈(活著的人的怨念具體化)。哪個比較恐怖?
(生靈吧)
[拾肆]:最後にバトンを回す人を3人。
翻譯:最後請傳給三個人。
不
想
點
名
人
文章定位:
人氣(59) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類