24h購物| | PChome| 登入
2012-08-19 21:37:26| 人氣661| 回應4 | 上一篇 | 下一篇

推薦 2 收藏 0 轉貼0 訂閱站台



<孕育死亡>

蓓蕾在腹中慢慢綻放,
音波越趨顯明,
母體愈沉重。

一道黑暗劈開,
母體生
到天上又墜入虛無。

蓓蕾深刻於幽冥,
消逝的點滴滲透慘痛;

如拉鍊
永遠拉束祕密。

Aug 18, 2012. Sat. Emily Yen . at night

台長: babies’-breath

您可能對以下文章有興趣

人氣(661) | 回應(4)| 推薦 (2)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 新詩練功房-喜菡 |
此分類下一篇:
此分類上一篇:下廚

babies’-breath
* 引用回覆

Re: <孕育死亡>

由 姬無傷 發表於 週一 8月 20, 2012 12:47 am


可以再寫深入點。
因為妳的題目太大了,點到即止不免掃興。
最後兩句是亮點,還有錯字要更正。
發表前務必再校對。
2012-08-20 14:09:57
babies breath
* 引用回覆

Re: <孕育死亡>

由 黑俠 發表於 週一 8月 20, 2012 3:34 pm


最後兩句是亮點

第二段

一道黑暗劈開,
母體生<==============這很糟!
到天上又墜入虛無。
2012-08-20 16:15:40
babies breath
我已更正
復 → 腹
2012-08-20 16:18:18
babies’-breath
* 引用回覆

Re: <孕育死亡>

由 葉優 發表於 週一 8月 20, 2012 5:16 pm


這類值得深入的大範圍主題不妨可以試著寫下組詩
也練習詩與詩之間的組織
2012-08-20 20:43:48
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文