24h購物| | PChome| 登入
2008-03-18 04:29:55| 人氣630| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

Stranger Than Fiction

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台









『 As Harold took a bite of Bavarian sugar cookie, he finally felt as if everything was going to be okay.

哈羅德咬了一口巴伐利亞糖餅乾,他終於感到好像一切都會好起來

Sometimes, when we lose ourselves in fear and despair in routine and constancy, in hopelessness and tragedy, we can thank God for Bavarian sugar cookies.

有時候 當我們在絕望中、在一成不變的無聊生活中、在絕望與悲劇中迷失,我們可以感謝上帝的巴伐利亞糖餅乾

And fortunately, when there aren’t any cookies, we can still find reassurance in a familiar hand on our skin or a kind and loving gesture or a subtle encouragement or a loving embrace or an offer of comfort.

很幸運,在沒有餅乾的時候,我們仍能在肌膚上那隻熟悉的手裡、或是一個善意和深情的手勢、或是暗暗的鼓勵、或是一個愛的擁抱、或是給予的安慰中找到平靜

Not to mention hospital gurneys and nose plugs and uneaten Danish and soft-spoken secrets and Fender Stratocasters and maybe the occasional piece of fiction.

更不能忘了醫院的輪床、鼻夾、還沒吃完的丹麥餅乾、娓娓道來的秘密、芬達史崔特卡斯特電吉他或是偶爾的一篇小說

And we must remember that all these things, the nuances, the anomalies, the subtleties which we assume only accessorize our days are, in fact, here for a much larger and nobler cause:

而我們必須記住不論是細節、異常、微妙,這所有被我們視為的理所當然一切,其實,有更重要和崇高的存在目的:

They are here to save our lives.

它們是來拯救我們的人生的

I know the idea seems strange.

我知道這個想法感覺很奇怪

But I also know that it just so happens to be true.

但我也知道這確實是真實的』





















電影裡的這段話:

『And we must remember that all these things, the nuances, the anomalies, the subtleties which we assume only accessorize our days are, in fact, here for a much larger and nobler cause:

而我們必須記住不論是細節、異常、微妙,這所有被我們視為的理所當然一切,其實,有更重要和崇高的存在目的:』



進而想到《小王子》裡頭的這段話:






“實質性的東西,用眼睛是看不見的。”小王子重複著這句話,以便牢記不忘。











很用心的一部電影

演員很到位

劇本很細膩

伏筆連伏筆

後設又寫實







電影大加分:原聲帶功不可沒

“Whole wide world” by Wreckless Eric




When I was a young boy (當我還是一個年輕的男孩時)
My mama said to me (我媽對我說)
There’s only one girl in the world for you (在這世上只有一個女孩適合你)
And she probably lives in Tahiti (還有她或許居住在大溪地島)

I’d go the whole wide world (我將走遍整個廣闊的世界)
I’d go the whole wide world (我將走遍整個廣闊的世界)
Just to find her (只為了找到她)

Or maybe she’s in the Bahamas (或者或許她在巴哈馬)
Where the Carribean sea is blue (這裡加勒比海是藍色的)
Weeping in a tropical moonlit night (在一個熱帶月光普照的夜晚哭泣)
Because nobody’s told her about you (因為沒人告訴她關於你的事)

I’d go the whole wide world (我將走遍整個廣闊的世界)
I’d go the whole wide world (我將走遍整個廣闊的世界)
Just to find her (只為了找到她 )
I’d go the whole wide world (我將走遍整個廣闊的世界)
I’d go the whole wide world (我將走遍整個廣闊的世界)
Find out where they hide her (尋找他們隱藏她在那裡)

Why am I hanging around in the rain out here (為什麼我徘徊在雨停的這裡 )
Trying to pick up a girl (試著接一個女孩 )
Why are my eyes filling up with these lonely tears (為什麼是我的眼睛充滿這些寂寞眼淚)
When there’re girls all over the world (當全世界充滿女孩時)

Is she lying on a tropical beach somewhere (她是否躺在熱帶海灘某處)
Underneath the tropical sun (在熱帶太陽下)
Pining away in a heatwave there (在熱浪那裡悲傷憔悴)
Hoping that I won’t be long (希望我將不久 )

I should be lying on that sun-soaked beach with her (我應該與她一起躺在那太陽浸泡的海灘上)
Caressing her warm brown skin (愛撫她那溫暖的棕色皮膚 )
And then in a year or maybe not quite (然後在一年內或者或許不確定 )
We’ll be sharing the same next of skin (我們將分享相同的肌膚 )

I’d go the whole wide world (我將走遍整個廣闊的世界)
I’d go the whole wide world (我將走遍整個廣闊的世界)
Just to find her (只為了找到她)
I’d go the whole wide world (我將走遍整個廣闊的世界)
I’d go the whole wide world (我將走遍整個廣闊的世界)
Find out where they hide her (尋找他們隱藏她在那裡)














PS.電影版:http://www.youtube.com/watch?v=8jS7AD-lqwA

MV版:http://www.youtube.com/watch?v=908MNJnjSiQ













口白人生官網:http://www.sonypictures.com/homevideo/strangerthanfiction/




台長: 羅霏
人氣(630) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 偶像後援(藝人、後援會)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文