(1)
日、月,並列。
所以,「日月光佛」是正確的;「日月燈佛、日月燈明佛、日月珠光佛」是偽造的。
(2)
空,位於「日月」之下。
所以,這尊菩薩來自「日月光如來」的淨土。
(3)
有「空」無「虛」。
所以,「虛空藏」乃是「邪教金剛乘」所信仰的邪神,與「佛教」無關。
《虛空藏菩薩神咒經》:
爾時世尊。即舉右手告大眾言。虛空藏菩薩今從彼來。而此菩薩:
(1)禪定如海、
(2)淨戒如山、
(3)智如虛空、
(4)精進如風、
(5)忍如金剛、
(6)慧如恒沙。
請問,以上「邪教金剛乘」的「六個形容」,你有看到「藏」這個字嗎?
可見,這位偽造者,並不知道「藏」這個中文字的意思,所以不是漢人。
依這段偽經的形容,應該叫「虛空如邪神」,而不該叫「虛空藏邪神」。
(1)「智」如虛空、「慧」如恒沙,這就是所謂的「同義廢言」。
(2)你不覺得,「六波羅蜜」好像少了一個嗎?違反「佛之句」。
(3)為什麼要「舉右手」?這就是所謂的「無義廢言」。
(4)「金剛」、「恆沙」,距離頗近,好濃的「邪教金剛乘」味道,請參考:
日月光如來、妙高相如來,是一組對仗。
日、月、妙、高,皆是「形容詞」。
「中國佛教」的「妙高相如來」,在「邪教金剛乘」中又名「須彌相邪神」。
須彌,是梵文。
相,是中文。
「須彌相」這個詞彙,梵文中文混雜,乃是翻譯大忌。
「須彌相」這個詞彙,在佛經中經常出現,如《阿彌陀經》、《法華經化城喻品》,
所以,《阿彌陀經》、《法華經化城喻品》都被「邪教金剛乘」動過手腳了。
「須彌相邪神」,也是「未來星宿劫一千邪神」的最後一隻。
《一切經音義》:「蘇迷盧」山,或云「須彌」山...唐言「妙高」山。
《大智度論》:「四寶所成」曰妙,「出過眾山」曰高。
「須彌相」、「舍利子」、「富樓那彌多羅尼子」、「羅云」,
是最有名的4個「梵文中文混雜詞彙」,
「梵文中文混雜詞彙」,是「邪教金剛乘」、「原始佛教」共同的「文字風格」。
「早期中國佛教翻譯大師」不會犯這種「翻譯大忌」。
有關「妙高相如來」的所有資料,已被「邪教金剛乘」徹底銷毀。
「妙高相如來」不可能是「四寶所成」、「出過眾山」,
拿「佛」與「山」相比較,就如同拿「香蕉」與「芭樂」相比較,無聊透頂!
所以「妙高相如來」,與「須彌山」無關,與「身高」無關。
日月光如來、妙高相如來,這組對仗,極為「嚴密」。
眾所皆知,「日光」比「月光」更猛,所以「妙相」也比「高相」更多。
依佛學基本常識,「佛之相」可細分為二種:「三十二大相」、「八十種好形」。
所以,妙相 = 八十種好形;高相 = 三十二大相。
妙高相如來,與三國時代曹丕〈典論論文〉的「體氣高妙」聯結,
「早期中國佛教翻譯大師」的中文能力,可謂「出神入化」!
妙高相如來、寶相如來,二尊如來的名號乍看之下同義,其實「略有不同」。
妙高相:八十種好(妙)形、三十二大(高)相。
《楞嚴經卷5》:
虛空藏菩薩即從座起。頂禮佛足而白佛言。
我與如來。定光佛所得無邊身。爾時手執四大寶珠。照明十方微塵佛剎化成虛空。
又於自心現大圓鏡。內放十種微妙寶光。流灌十方盡虛空際諸幢王剎。
來入鏡內涉入我身。身同虛空不相妨礙。身能善入微塵國土。廣行佛事得大隨順。
此大神力由我諦觀。四大無依妄想生滅。虛空無二佛國本同。於同發明得無生忍。
佛問圓通。我以觀察虛空無邊。入三摩地。妙力圓明。斯為第一。
以上這段,是偽造的。
(1)「無邊身」這個東西,不是佛教「專有名詞」,違反「佛之句」。
(2)「四大寶珠」這個東西,不是佛教「專有名詞」,違反「佛之句」。
(3)「幢王」這個東西,不是佛教「專有名詞」,違反「佛之句」。
(4)佛教中只有「大圓鏡智」,沒有「大圓鏡」,違反「佛之句」。
(5)「大隨順」這個東西,不是佛教「專有名詞」,違反「佛之句」。
(6)「諦觀...虛空無二」、「觀察虛空無邊」,前後不一!
(7)「身...不相妨礙」,「身」是一個東西,所以沒辦法「相」,白痴句也!
(8)「十種微妙寶光」,不是佛教「專有名詞」,違反「佛之句」。
(9)「寶光流灌...」,「光」這個東西不是液態,只會「照耀」,不會「流灌」。
(10)「虛空無二佛國本同」,「虛空」與「佛國」這2個東西無關,無義廢言也!
從「寶光流灌」這個「白痴句」推測,
這位「虛空藏邪神」的偽造者,與「飲光佛(羅漢)」的偽造者,有密切關聯。
這2位偽造者,皆認為「光」是液態,所以會「流灌」、所以可以「飲」。
「飲光佛(羅漢)」的偽造者,來自「原始佛教」。
「寶光流灌(虛空藏邪神)」的偽造者,來自「邪教金剛乘」。
看來,「原始佛教」與「邪教金剛乘」,極可能是「一脈相承」。
「光」,在「攝氏零下273.15度(熱力學絕對零度)」時,是有可能變成「液態」。
「熱力學絕對零度」的「液態光」,並不是佛教所關心的東西。
如果不存在「攝氏零下273.15度」這個先決條件,「光」就不是液態。
《佛門課誦,楞嚴咒》:
妙湛總持不動尊。首楞嚴王世稀有...
舜若多性可銷亡。爍迦羅心無動轉...
南無釋迦牟尼佛。南無佛頂首楞嚴。南無觀世音菩薩。南無金剛藏菩薩。
爾時世尊從肉髻中涌百寶光。光中涌出千葉寶蓮。有化如來坐寶花中。
頂放十道百寶光明。一一光明皆遍示現十恆河沙金剛密跡。
(1)「金剛藏菩薩」、「金剛密跡」,前後不一!
(2)「釋迦牟尼佛」、「佛頂首楞嚴」,沒有對仗,與以上33組「佛之味」扞格。
(3)「觀世音菩薩」、「金剛藏菩薩」,沒有對仗,與以上33組「佛之味」扞格。
(4)「首楞嚴王」世稀有...南無佛頂「首楞嚴」,前四後三,前後不一!
《佛門課誦,楞嚴咒》,也被動過手腳了。
至於「偽造動機」,就是「金剛藏邪神」這個角色。
「舜若多性可銷亡。爍迦羅心無動轉」這句,有對仗,所以是正確的。
「舜若多性」、「爍迦羅心」,
這2個詞彙,「並非」佛學專有名詞,乃是為了「湊字數」、「形成對仗」,
所以允許「梵文中文混雜」。
因為摻入正確的這句,所以「邪教金剛乘」成功騙過漢人長達一千年。
「舜若多」這個詞彙,指「虛空」。
「舜若多性可銷亡」這一句,也可以翻譯成「虛空藏邪神的性命可以將其消滅」。
「金剛藏邪神」這個角色,又名「金剛薩埵」,是「邪教金剛乘」的3大邪神之一。
「邪教金剛乘(西藏佛教)」的3大邪神:
(1)普賢王(阿達爾瑪);
(2)持金剛(金剛總持、多杰羌);
(3)金剛薩埵(金剛藏)。
22尊素食上古神、8尊素食當代神,目前正熱鬧齊聚寶島台灣。