十二月的夜依然很冷溫室效應也暖不了 心
(詳全文)
發表時間:2009-12-17 01:09:45 | 回應:0
Be positive!
(詳全文)
發表時間:2009-12-16 22:01:57 | 回應:0
期待世界末日是不是一件不切實際的事情是而且很陰暗
(詳全文)
發表時間:2009-12-15 23:21:26 | 回應:0
我們是隨著命運的洪流前進的兩顆小豆子偶然碰在一起可惜不能一起發芽
(詳全文)
發表時間:2009-12-09 00:19:09 | 回應:0
以為已經長大結果還是小孩子一隻因為你打開了盒子 放出寂寞與愛今後多餘的情緒就繼續塞到盒子裡得繼續長大不可以給別...
(詳全文)
發表時間:2009-12-09 00:04:08 | 回應:0
因為沒有反應其他情緒的資格只能不斷以自嘲來緩和嚴肅的氣氛笑一個吧你看你多可笑 : )
(詳全文)
發表時間:2009-12-06 08:22:41 | 回應:0
只說了一半的話占卜到中途的花因為不滿現況所以全部毀掉吧事不關己的建議別有居心的話題因為不滿現況所以全部拋棄吧接...
(詳全文)
發表時間:2009-12-05 00:22:19 | 回應:1
當下的東西才是最真實而每一個當下都會死去心願未了的那些 就此陰魂不散還未出生的那些 也讓人不敢期待不再期待未來...
(詳全文)
發表時間:2009-12-05 00:08:04 | 回應:0
在這個世界上還有很多可以代替我的東西
(詳全文)
發表時間:2009-11-26 08:26:30 | 回應:0
冷漠比否定更可怕好可怕
(詳全文)
發表時間:2009-11-24 23:47:40 | 回應:0
恩儘管是如此地索然無味
(詳全文)
發表時間:2009-11-20 00:30:09 | 回應:0
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈還是欠了欠......
(詳全文)
發表時間:2009-10-31 14:29:19 | 回應:0
就算過去看起來很笨不過那時候 必然如此抉擇能期待的只有當下跟未來
(詳全文)
發表時間:2009-10-08 23:56:22 | 回應:1
我想表達的意思不一定能完整地傳達給你那些迷路的話語都去了哪裡
(詳全文)
發表時間:2009-10-06 20:45:44 | 回應:0
像咒語一般「 」當這些話從你嘴裡溜出的時候它就變成了不知道是哪根的蔥
(詳全文)
發表時間:2009-09-28 00:46:28 | 回應:0