24h購物| | PChome| 登入
2005-03-27 07:47:00| 人氣22,875| 回應31 | 上一篇 | 下一篇

性感小圓餅

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


法國人嗜吃甜食。不但吃出世界最精緻的技術,也吃出最有創意的師傅。

基本上法國甜點可分為兩大類:糕餅店現成外賣類和餐廳現做類。當然,這兩者經常重疊互換。餐廳類別越家常親切的,越容易出現一般糕餅店就買得到的甜食,像水果塔、巧克力幕斯。餐廳也經常有早就準備好了等著上桌的。有些高級的餐廳就不屑端出這種隔壁麵包店就買得到的可疑甜點來唬爛顧客,要等客人上桌點了才動手製作,優勢是新鮮上場,可以力求華美創意,做出外賣等候不可能完成的作品(如冷熱同盤,或是需要最後一秒加熱烘烤的)。這有專人負責,就叫糕餅主廚chef de patisserie,地位不下於主廚,獨當一面。

但是糕餅師傅既是獨立的專業,精緻糕餅店或熟食店也可能將某一種常見的外賣糕餅講究到極致,變成一種代表食品 – 讓一般民眾可以帶回去和家人分享的美味甜點。巴黎幾個手藝傑出世界知名的糕餅師傅都不依託在高級餐廳的門下,而是自立門戶,在花都以各自精緻的作品揚名立萬。除了一些老牌糕餅店如1730就創立的Storher、1862年創立的百年老店Laduree,以及巧克力師傅外,當今最出色的糕餅師傅年紀都在五十上下,其中最厲害的當屬有[糕餅界的畢卡索]之稱的Pierre Herme、別名[糕餅界的野獸派大師]Philippe Conticini(老店Peltier主廚)和高級熟食天王的Gerard Mulot。

如果說,在法國以外法國甜點中知名度最高的是焦糖布丁creme brulee,那最有美食首府巴黎風格的甜點應該要算小圓餅macaron了,雖然它的來歷不明,而且分身不少,卻一直是最受巴黎人喜愛的甜點。而這兩年,自從Pierre Herme自我流放日本數年後,返回巴黎開店,以他拿手的小圓餅推出系列創作,將這個歷史悠久的代表甜點重現高峰。

Macaron照法文發音應該是ㄇㄚ-ㄍㄚ-ㄏㄥˋ,但不是法國獨有。現在,義大利人叫它maccherone,意思是 « 細緻的麵團»。可是西元791年威尼斯的修道院裡給這種小圓餅的取了一個很有趣的名字:「修士的肚臍眼」。西班牙也有自己的小圓餅名字,叫mostachon;它的英文譯名則多了一個o:macaroon。

在法國,小圓餅的身世更錯綜複雜、撲朔迷離,至今沒有定論。根據巴斯克地區Saint-Jean-de-Luz城的傳說:1660年5月8日法國路易十四在這座城裡的大教堂迎娶西班牙公主Marie-Therese。那一天全城到處佈置得美輪美奐,城內的居民都貢獻出自己準備的禮物來祝賀這對皇室新人。當時糕餅師傅Adam就住在城堡附近,他讓店裡最美的年輕女侍Gachucha獻上他的拿手糕餅macaron給路易十四的母后。母后一嚐,大為傾倒,立刻賜給這對新人嚐嚐。新婚夫婦果然也是讚不絕口。1669年Adam被皇室冊封為 « 太陽王的macaron師傅»,後來Aam的姪子娶了女侍Gachucha,這個讓路易十四皇室讚賞的小圓餅本店就從那時起享譽至今。

可是如果你有機會到法、西邊界的巴斯克城市Saint-Jean-de-Luz,並且找到太陽王的小圓餅御廚留下經營至今的名店Macaron Adam,會發現這個流傳近400年的傳奇甜點和巴黎的當紅macaron有很大的差異:巴黎的macaron是上下兩片脆餅中間夾心,巴斯克的卻是一整個圓餅(像個小飛碟)內餡以杏仁糊為主。

不過那是巴斯克的傳說。整個法國爭奪這種小圓餅身世來源的還有巴黎北方的城市亞眠Amiens、葡萄酒鄉聖艾米濃Saint-Emillion,和東北邊的洛林省。阿爾卑斯山腳下的Nancy傳來的則是十七世紀Carmelie修會修女的秘密食譜,說這種以杏仁粉做的甜點是「對不吃肉的女孩最有好處」(當時修女很少吃肉)。誰也不讓誰,各有各的祖宗牌位,誰也不承認別人的版本。

Macaron小巧玲瓏,只禁得起兩指適度凌空輕捏,力道過重會壓碎,過輕則拿不住,讓你品嚐的姿態絕對高尚優雅。頂級的macaron其酥軟鬆脆的程度要適中,如法國人稱之的”少女的酥胸”。認為對古代較少食肉的少女的胸部發育有好處,其實是男人慾望年輕女子的供品,取其對女子肉體軟硬適中、新鮮香甜的淫思,春意暗藏,不言可喻。而且macaron過於酥脆,只能用手拿,不宜動刀叉,由手的觸感到味覺的感受是直接的。最最重要的一點:小圓餅的酥脆可口不能等候。被喻為[最性感的小圓餅]。

這兩年來,最出色的macaron師傅都出在左岸。macaron的形狀越來越圓熟完美,口味越來越清爽可口,不若過去老一代巴黎人喜愛的甜膩厚重,現在是巴黎有品味年輕新貴的”食”尚甜點了!上述提到的百年老店Ladurée的招牌糕餅就是小圓餅,位在協和廣場附近的老店附設的茶沙龍,百年來一直是巴黎上流人士下午茶的唯一選擇,小圓餅也始終是展現巴黎精緻生活品味的一個標誌。

幾年前被喻為本世紀最有創意的Pierre Herme接掌Laduree後,為小圓餅的口味和做法重寫歷史。
傳統口味以巧克力、咖啡、焦糖、香草、杏仁、糊桃為主,Pierre Herme不但將小圓餅改成方形的(沒錯,讀者諸君可能以為這沒什麼好大驚小怪的,在傳統法國想法裡,可是離經叛道的!而事實上,就技術而言確實不容易做到),而且將口味變得更多樣:草莓、藍莓、開心果、覆盆子...

後來他離開Laduree遠赴東瀛,再回巴黎,為了超越過去他在Laduree所創的系列作品,獨立開店後,推出許多叫人匪夷所思卻拍案驚奇的口味:白松露-胡桃、香草-橄欖油、玫瑰-覆盆子、百香果-檸檬、半鹹焦糖...等款款動人。而Gerard Mulot則創出乳加nougat、南瓜等獨家口味。最近日本極有名的師傅青木定治在左岸開分店,一出手就是讓巴黎人瘋狂迷戀的東方情調:芝麻和抹茶,為這一波已經開始有點出現頹勢的日本風又起了陣陣漣漪。

頂級macaron入口即化,一捏即碎,上下兩片脆餅表皮要酥而中間不乾硬,夾心餡要質感濃密、香味濃郁,口感卻輕盈爽口。製作過程和材料都不難,但是要做成功卻很不容易,因此幾乎可以視為一家糕餅店的指標產品。

台灣也有形狀類似的小圓餅,但是清一色乾脆酥鬆,一咬,落成一堆碎屑,口感近乎枯燥的餅乾,完全沒有macaron該有的性感細膩的特質,吃起來一點情趣都沒有。

雖說macaron是巴黎的代表甜點,除了巧克力、咖啡少數口味,和它搭配得起的飲料卻不是咖啡,而是茶。錫蘭的紅茶、大吉嶺、甚至煙薰類的鐵觀音都比咖啡更能襯托小圓餅的細緻優雅。要不,清爽的甜酒,如冰酒或是遲摘型甜酒也都可以讓這款流傳數百年的甜點出現時代異樣的美食魅力。

Macaron到底是流傳千年還是數百年,已經無人知曉了。它曾出現在8世紀的威尼斯,出現在17世紀的皇室婚禮或是女子修院,出現在今天的巴黎和台灣。可能樣子味道都有些許不一樣了。然而這款甜點仍很讓人感動,因為它始終很新鮮,很現代,因為總有人 – 那個叫師傅的人 – 小心翼翼地,無論口味如何變換,將這款甜點的精神承傳下來,傳到你我的手裡、嘴裡。

美味的歷史經常是這樣的。

性感小圓餅macaron食譜:幾百年的流傳、轉載、改進…今天各種macaron食譜可能不下上百種。這裡提供一種法式的,最簡易的家常做法,也是最古典的巧克力口味給手癢的讀者和想嘗試的廚房高手發揮一下手藝。
Macaron是”成王敗寇”的糕餅,即 -- 不是成功就是成仁,中間幾乎沒有折衷的可能。所以請遵照每一細節的程序、比例、份量,想發揮創意的先過這一關再說。

製作80個小圓餅(上下的脆餅)的材料
材料:280克杏仁粉、480克冰糖、220克蛋白、40克純可可粉。
步驟:
1. 280克杏仁、480克冰糖一起用篩網篩過。
2. 用圓鍋將220克蛋白打成緊密的慕斯(糖不能加在蛋白中,才不會造成烤出來乾硬的結果)。
3. 將1的杏仁-糖粉灑入蛋白慕斯內,以木棒由中心向周邊的方向緩緩攪拌至均勻,即為小圓餅的麵糊。
4. 烤箱的鐵板上舖上烘焙用紙,將的麵糊倒入7號圓錐型紙唧筒,在烘焙用紙上擠出直徑約2公分的圓形麵糊在烘焙紙上。最好在烤盤下再放另一個烤盤,避免烘烤時圓餅貼住烤盤那一面溫度太高。
5. 將圓形麵糊在室溫下放置15分鐘,致其表面會出現小泡。
6. 烤箱預熱。風扇型烤箱熱至140度,一般家庭用烤箱則至250度。
7. 預熱至所須溫度後,立即將溫度調至180度,烤約10-12分鐘。
8. 如果是一般家庭用烤箱要將烤箱門略為打開散熱,因為小圓餅必須在乾燥的條件下烘烤才會成功。
9. 烘烤完畢後,倒一點水在烘焙紙下,水遇熱散發的蒸氣可以使小圓餅較不黏紙而容易取出。
10. 小圓餅取出放在將架子上放涼。
11. 把巧克力ganache做的夾心餡放在兩片小圓餅中做夾心。
12. 完成的小圓餅直立放進盒子裡,以鋁箔紙蓋住,放入冰箱內,2天後再取出享用味道最佳。

巧克力ganache夾心內餡的做法:
材料:160克黑巧克力(最好是guannaja)、1公升鮮奶、150克室溫下的奶油
步驟:
1. 將塊狀巧克力以刀切,或是機器攪成粗碎塊。待用。
2. 用打蛋器將奶油打成膏狀。
3. 鮮奶倒入大鍋中加熱至滾。一滾,立刻離火。
4. 將粗碎塊巧克力分3-4次倒入熱牛奶中,一邊倒一邊用木棒緩緩攪拌至均勻且質地柔細。
5. 巧克力待涼至60度以下後,將膏狀奶油倒入,同時慢慢將兩者攪拌均勻。一但攪拌均勻立即停手,切忌過度攪拌,破壞其味道。攪拌後的質感應該豐腴柔順,而且會有明亮的光澤。
6. 如果做夾心時,ganache冷得太快,可以隔水加熱,並慢慢攪拌(切記,攪拌速度越慢越好)使其恢復濃稠的膏液狀。

台長: Chungtao
人氣(22,875) | 回應(31)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 美食情報(食記、食譜、飲品)

isa
請問做法第7項
要烤時再調到180度
是否指的是一般型的烤箱
那風扇型的是否維持140度即可???
2006-07-10 15:20:46
站長
isa,

這個問題烤倒站長了。
站長把妳這個問題轉到給站長的留言版去,
那裡應該會有高手出來回答的。
2006-07-11 05:15:10
Angela
請問您的烤箱溫度是攝氏還是華氏呢?
步驟1 的 ”冰糖過篩” 請問冰糖要如何過篩啊? 有粉狀的冰糖嗎?
還有又就是步驟8 ”家庭用烤箱要將烤箱門略為打開散熱” 是整個烘烤過程都要這樣嗎? 還是烘烤10-12分鐘後要這樣?
謝謝~
2006-07-13 01:35:48
becco
看那個數字範圍應該是攝氏
2006-07-13 02:09:09
站長
呼叫那個開頭S, 做的小圓餅和身材一樣性感的大師傅出來回應一下吧.

(站長在避暑度假所以不方便回應)
2006-07-15 06:38:21
astrid
配方中的冰糖我想是糖粉sucre glace
烤箱散熱是中途約烤六分鐘左右快速開闔2-3下烤箱門
2006-07-25 17:24:07
Vivian
很想弄…

1. 同上,究竟是fan forced oven 180 degrees..? (可能要試試)
2.我猜,是”Almond meal”和”icing sugar”的混合作法…
2006-09-14 12:55:07
欣珍
站長說的這個食譜是我看過比較簡單的一個
剛上網找了一下類似的食譜的做法
就像一開始說的蛋白打到中性發泡(介於軟性跟硬性之間 硬性就是蛋白打到有一顆顆小顆粒的狀態了)
對了 為了比較好打發蛋白 蛋白不能太冷
最好是室溫 另外可以加點鹽在蛋白裡
然後把過篩過的糖粉跟杏仁粉和進去
食譜裡也有提到可可粉 可可粉也要過篩
所有粉類一起加到蛋白裡就可以了
然後用刮刀或是刮板攪拌
左手轉盆子 右手攪 方法是從底層鏟下去再拉上來
要一直攪到有點稀稀的感覺
也就是說刮刀拿起來麵團會自己掉下去
直於烤箱的溫度也不用想得太麻煩
攝氏140到160度 十到十二分鐘
溫度太高表面會上色口感也會變硬
烤好之後連烤盤紙一起放在架上冷卻
如果是專用烤盤紙放涼再把macaron一顆顆剝下來
如果是白報紙才需要把紙沾濕
這兩種紙各有各的好處 所使用的食譜也不一樣
所以這還是依個人喜好跟預算來準備吧
像這樣子的食譜應該是最簡單家庭式的方法
所以做出來就算不像照片上的一樣也是正常的
重點是吃的口感絕對不像普通餅乾一樣的
而我自己做過的食譜比較複雜
要把糖煮到一百二十度之後加在蛋白裡打成義大利蛋白霜
然後再加入粉類攪拌
這樣做出來的表面比較明亮光滑但裡面比較沒那麼濕潤
只不過在家裡除非設備十分齊全 不然是做不出來的
2006-09-21 21:30:44
大姐拉
嗯我覺得吃季節師傅做的比較快......
2006-09-25 12:24:41
Catherine
站長,
今天去Pierre Herme買了您所說的macaron.
我沒有文采來形容美食, 但只能說: 好好吃唷~~
每次都在Laduree 買Macaron 來宴客, macaron對我來說食在沒太大的吸引力, 我覺得既甜又膩. 可是Pierre Herme的macaron食在是太好吃了, 咬下去的每一口都有不同的深度變化.
anyways...感謝您, 站長, 下次要買其他口味.

cheers
2006-10-12 03:24:46
mhouse
可否請教站長或大家 Pierre Herme 地址?
今年再去巴黎時我可以去嘗嘗
我也吃過 Laduree 的 macaron, 但還是比較喜歡 Buci糖果舖的...

謝謝回覆
2007-01-21 16:42:02
mhouse
我找到 PH 的地址了
謝謝
2007-01-21 17:11:07
olivier
台長
本人從事糕點工作,一直對歐洲甜點頗有興趣
目前自己製作大型macaron像Pierre Herme的經典作品淑女帽子,我的作品是八角巧克力餡夾丁香鳳梨的馬卡龍,希望請台長評鑑
2007-01-25 00:36:41
olivier
請問台長我可以把作品照片傳給台長嗎
另外,請問台長,糕點中紅酒可以跟巧克力搭配嗎
2007-01-25 00:48:11
站長
Oliver,

我沒什麼資格評鑑什麼啦,
何況站長人在海外, 好像也不容易.
不過很樂意瞧瞧你的作品呵(殘唸~ 吃不到)~~
雖然照片是無法判斷出什麼的.

紅酒當然可以配巧克力,
甜紅酒如波特Porto, 或是法國的Maury, Rasteau, Banuyls...
就是所謂的自然甜酒Vin doux naturel都行.

有些干紅酒也行, 但是搭配技巧就很高了,
因為單寧與酸味和巧克力經常合不來.
陳年的老酒, 就是丹寧很少酸度也已經很低的紅酒
就很可以試試看.

這些都是試出來的經驗,
你也可以自己去找酒來玩玩看啊.
2007-01-26 17:44:07
aj
請問
跟今天中視全球新聞
報導ㄉ一樣嗎
製作費時
2007-02-23 21:53:00
站長
aj,

抱歉, 站長今天跑去深(土川)吃東西,
沒看到這則新聞.
請其他好事者出來解釋一下吧.

對了, 順便推薦一下羅湖商業城
(就是賣很多假名牌的商城)
五樓有家江樺菜館挺好吃的,
雖然環境吵雜, 有時要等很久,
可是那隻乳鴿實在該請朱振藩老爹和香港品源美食老闆來吃吃看的.
順便推一下:水晶雞, 鹽酥鴨舌,
千絲芋餅(大約是這個名字, 芋頭絲做的)
都很不錯, 又便宜,
五個人吃掉一個假的沒殺價之前的Gucci包而已,
實在很不錯.
絕對比買假包划算呵~~
2007-02-23 23:52:14
nancy
站長
你真的好厲害
還有這邊的好多人也都好厲害

我真的好像是小眼睛看世界一樣

太喜歡這邊了!!!
2007-09-10 00:22:08
sKY
站長您好
本人下星期4/8要前往巴黎旅遊
想在部落格介紹這小圓餅
不知可否轉載您文章的部份內容
感謝您 \
2008-03-31 12:40:31
站長
sKY,

沒問題, 只要註明作者出處就好了.
祝你旅遊愉快.
2008-03-31 14:39:27
Tracy
你好:我想問你們有在教人怎麼做嗎
2008-06-09 14:48:48
很想去藍帶學習的曉婷
剛在面包物語隨手買了一包3粒的巧克力ganache, 瞧見它黑嗎嗎的樣子真是有點意興闌珊。
又上?拜讀站長的佳作時,偶然撞見ganache這?字眼。于是,一股勁立刻泡了杯熱可可搭配剛被嫌棄的黑嗎嗎包...
有眼不識泰山呀!!!還真不是普通的好吃...
雖然不曉得ganache有什么背景,但是至少小妹子今天又吃到好料!
2008-06-16 22:15:35
Jocelyn
站長, macaroon 並不是macaron的英文譯名喔,

這是兩種不同的東西喔. 在英國, macaron 就是macaron. 而macaroon 是另外一種甜點.

請站長去google或是wikipedia. 這兩種甜點長得很不一樣呢
2008-06-17 04:09:05
站長
Jocelyn,

謝謝指正.

不過站長google的結果, 認為其實是同一種產品的變種或衍生品.
或許在英國為了區分, 成了兩種不同的東西.
在法國, Nancy, St-Emilion, St-Jean-de-Luz...
等地的macaron也都跟巴黎的漢堡型不一樣.
遑論西班牙, 義大利, 甚至北非阿拉伯地區也都有以macaron為名的糕點.

這中間牽涉到何者是&quot正統&quot.
現下以巴黎的上下兩瓣合成的漢堡型最有名,
也最廣為人知, 卻不是歷史最久的.
可是總不能因此說其他地區歷史更久的macaron不是macaron吧?

所以站長的結論是:
英文的macaroon其實還是macaron的變種.
google上出現的macaroon圖片很像法國St-Jean-de-Luz的呢.
2008-06-17 04:51:09
jocelyn
站長, 我絕對沒有要跟你網戰的意思,

但是如果你有空,請去wikipedia看macaroon跟macaron的解釋.其實真的很多人會把這兩種東西搞混......

這兩種東西吃起來也差很多.

在英國,如果你講說你想去laduree買點macaroon來吃, 大家反而會覺得很奇怪:laduree有賣macaroon嗎?
2008-06-17 08:57:10
站長
jocelyn,

糟糕, 站長上次留言語氣聽起來像要跟人吵架?
對不起, 真的沒有那個意思啦.
很高興你指出站長不了解的東西,
感謝妳都來不及呢.

顯然上個留言沒有把站長的想法說清楚.
在法國, macaron可以指完全兩種不同的東西.
比如巴黎的和Nancy或St-Emilion的.
它們的macaron也幾乎是完全不同的東西,
但是同叫macaron.
原因是每個都在認為自己是原創祖師,
這個名字當然不願改叫別的.

英國的macaron和macaroon的情形,
根據站長揣測, 是不是有兩樣東西原本都叫macaron或是macaroon.
但是長期造成混淆, 後來其中一個轉換成macaroon(或macaron)以示區別?
在歐語系中, 文字的字根變形都是有根據的.
站長相信(當然是沒證據啦)macaron和macaroon之間, 就算沒有實物上的關連, 也絕對有名稱上的親屬關係.

謝謝妳的留言讓大家對這種東西有更多的了解.
不然窩居巴黎的站長真是以井觀macaron啊.

如果有人對英國的macaron和macaroon有更多的資料,
歡迎出來給眾人解惑. 站長也很想知道答案呢!
2008-06-17 15:18:39
艾莉絲
我想問題出在站長原文第五段的最後一句:「它的英文譯名則多了一個 o : macaroon」。段裡提到義大利和西班牙都有小圓餅,意示它們跟法國的都是同工異曲;而英國,則無類似小圓餅,英文macaroon這個字純粹為了翻譯法文macaron而生。我想網友Jocelyn熟諳英國事物,可能覺得這句有些突兀。

字典對macaroon的解說是「small flat cake or biscuit made of sugar, egg-white and crushed almonds or coconut」,重點說明它的外形和成份,卻沒有提到它是法國的一種甜點,我想英文macaroon跟義大利文maccherone和西班牙文mostachon都是個別獨立,為各自本土地域的一種甜點而定的名稱。

看了wikipedia就macaroon和macaron的解釋,的確是兩種在外形上很不相同的東西,不過網頁上講到「The English word macaroon comes from the French macaron」,無疑肯定了兩者的親密關係。

我另外再看了一些有關這兩種東西的網頁,我覺得macaron和macaroon其實可以分為三個款式:前者包括傳統法式和巴黎式,後者是英式。

傳統法式是Saint-Jean-de-Luz、Saint-Emillion、Nancy等地流行的單塊小圓餅;巴黎式即原文主力描述,以兩塊傳統法式小圓餅中間夾心做成的漢堡形小圓餅;英式呢,我也認為是傳統法式單塊小圓餅的變種或衍生品,因為外形相似,不過明顯的分別是,小圓餅的主要材料之一,法式必用杏仁粉,英式則可用椰絲代替之。

不管哪式小圓餅,主要材料一定不超過蛋白、糖(砂糖或糖粉)和杏仁粉三種。考證親屬關係,看姓氏,看樣貌,更看基因。我以為macaron和macaroon的基因是meringue:兩者都靠打發蛋白和糖(砂糖或糖粉)做成的meringue來結構形體。至於杏仁粉,只是輔助結構形體,主要功能該是增生味道和加強口感,所以英式以椰絲代替杏仁粉的做法,不致動搖它立足於小圓餅家譜圖之中。

倒是巴黎式小圓餅,我覺得它其實跟法國的另一種甜點dacquoise更類似,可以說是dacquoise的細緻精巧版呢。

P.S. 我不是烘焙業者,只是對糕餅甜點頗感興趣,但是不太會做,吃得也不廣,以上都是在網路上看到的資料,自己胡亂湊合的淺見,有所錯漏,懇請指教。
2008-06-19 23:40:28
站長
艾莉絲,

哇~~ 妳這番解釋太精采了!
比專業還專業, 站長長見識了.
謝謝妳的研究和解說.

既然談到馬卡龍,
站長就把最近冷飯熱炒的一篇小文貼出來湊熱鬧.
2008-06-20 22:41:30
chaumet
在wikipedia的資料也非100%正確,該網站的精神就是人人都可以貢獻所知. (我之前就在wiki上改過幾篇以中文撰寫的文章)jocelyn 追根究底的精神値得欽佩,但是如果可以引用其他資料來源佐證,也許會更好喔..
2008-06-30 07:22:35
(悄悄話)
2010-07-26 16:09:18
美國黑金
感謝分享!

http://www.yyj.tw/
2019-12-23 04:27:51
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文