24h購物| | PChome| 登入
2009-12-11 23:42:49| 人氣166| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

大學生

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

高校のとき、ある先生がそう言いました

(高中的時候,有個老師曾經這麼說過)

自分って何も出来ると思う人間は、何時までもだたの高校生レベルなんだ

(覺得自己什麼都會的人,永遠都只是個高中生)

自分って本当には何も出来ないと気が付いたこそ大学生だ!

(唯有發現自己什麼都不會的時候,才是個大學生!)

その意味は、何も出来ないと思うに限って

(那意思應該是,正因為覺得自己什麼都不會)

前へ進むの大事を知らせるでしょうか。

(才了解應該前進的重要性吧)

私今 何も出来ない自分を困っています

(現在的我對於什麼都不會的自己困擾著)

まだ大学生らしく見えないが

(雖然還不像個大學生)

これから頑張って一人前の大学生になりたいと思っています。

(但我想從現在開始努力當個獨當一面的...大學生)

 

台長: 伊涵
人氣(166) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 日語誌......※日本語ダイアリ※ |
此分類上一篇:ラン、ごめん!

godzilla
日本語でブログを書いているんですね。
お互い頑張りましょう!
また見に来ますね。
2009-12-12 22:38:49
版主回應
そうですね、まだ上手ではないですけど。
ようこそ、うちへ^^
また見に来てくださいね☆
2009-12-12 23:59:07
(悄悄話)
2009-12-14 00:20:46
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文