24h購物| | PChome| 登入
2008-01-06 00:22:05| 人氣165| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

At the End of the day

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台



Well, my days went by at a dizzying pace
I was always running to and fro
And then before I even knew where I was
Off to dreamland I world go

But now I realize that a day of my life
In the price I must pay for tomorrow
You have taught me to treasure every day
With its joy and its sorrow

You know that I’m,
the one who’s always being swept away
Always torn apart
How I wish that there was something
I could do for you
Simply from my heart
Darling, at the close of day
Silently for love we’ll pray

Now night has finally come
to the busy city sky
Where quietly the moon is shining down
On the paths of people hurrying home
She sheds her light all around

And in this heart of mine
your love is shining down
It’s lighting up my future and my past
That is the reason I’m living now
Treating each day as my last

And if you want to know
the reason I’m crying, dear
It’s ’cause I love you so
How I wish that there was something
I could for you
Just to let it show
Darling, at the close of day,
silently for love we’ll pray

Now if you want to know
the reason I’m crying, dear
It’s ’cause I love you so
How I wish that there was something
I could for you
Just to let it show
Tomorrow’s just a dream away,
Close the curtain on today








這首歌是 藤田惠美 唱的
有誰可以幫我翻中文呀?!
我想要找這首歌的吉他譜
但不知從何找起?!

台長: 寶貝藍色折耳貓ܤ
人氣(165) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

小嵐
這是故事嗎?
一定不是妳打的
2008-01-06 18:11:17
版主回應
烤焦小姐:
ㄟㄟㄟ
什麼 一定不是
醬子很傷ㄟ 
簡單的我會 難的就無法ㄌ!!
這是一首歌 很好聽!
但我找部到翻成中文
你可以幫我翻嗎?
2008-01-06 20:34:00
小嵐
......= =
因為有些單字我都不熟
所以我當然知道一定不是妳打的阿
妳可以去知識要人家幫妳翻
我翻的不好
2008-01-07 13:23:41
版主回應
嗯嗯.....
我會找人幫我翻的!!
2008-01-12 04:44:55
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文