日文"
涙の虹
上戸彩
どんなつらいことも乗り越えてきたけれど
あなたへの思い 抑えきれなくなる
行く当たてない雨の日は 子猫のように寄り添えったね
あなたの寝顔に微笑んで 涙の虹は消えていったんだ
あの雨の日を思い出いすたび
笑顔になるよ
ずっとあなだにぎゅっと抱かれてる夢を見た
せつないくて 会いたくて 会えなくてせつなくて
今でもまだ あなたを忘れられない
今日も雨が降る あなたの側に感じてる
逢うたびに好きになる 映画のように 朝を迎えた
早く帰るかなねと 優しい顔で 扉閉めてく
あなたがくれた指輪の意味が
今は分かるよ
きっとあなたに逢えてよかった 愛してる
手をつなぎ 腕を組んで 街を歩けななら
時よ止まれ あなたとわたしの間に
今日も雨が降る ふたりを 遠く包んでる
土砂降りだって わたしは叫ぶ
どんなことも信じたくて 感じたくて
きっと 涙の虹がふたり繋いでる
過去未来 時を越えて ふたりは笑ってる
雨が止んで あなたが目覚めたときに
あの日のように 今度はわたしがそばにいる
わたしがそばにいる
中文"
淚的彩虹
上戶彩
雖然我努力克服萬難至今
但對你的思念 卻無法抑止
哪都不能去的下雨天
我像隻小貓依偎在你身邊
對著你沉睡的臉龐微笑
淚的彩虹已經消失了
只要回想起 那個下雨天
就會出現笑容
一直 作著被你緊擁的夢
好悲傷好想見你 見不到你好難過
至今仍 無法將你忘懷
今天也下著雨
感覺你就在身旁
每次見面都更喜歡你
像電影般地迎接早晨
你溫柔地說著 我會早點回來 而帶上了門
你送我的戒指的意義
我現在懂了
能和你相遇真的太好了 我愛你
牽著手 相挽走在街上
時間啊 靜止吧
在我和你之間
今天也下著雨
把我們分隔的好遠
傾盆大雨 我叫喊著
無論什麼事都願相信 都願感受
一定是淚的彩虹牽繫著我倆
跨越過去未來時光
我倆微笑著
雨停了
等你睡醒時
就像那天一樣 這次換我在你身旁
我會在你身旁
文章定位: