逢いたくて逢えなくて
aitakute aenakute
想見你卻見不到你
何度も受話器を置いた
nandomo juwakiwo oita
好幾次放下了話筒
永遠に永遠に この胸の中
eienni eienni konomunenonaka
這份情感永遠永遠放在心裡
交差点の向こうに あなたの顔見つけた
kousatenno mukouni anatano kaomitsuketa
在十字路口另一邊 看見了你
変わらないその瞳 一瞬時が止まる
kawaranai sonohitomi isshundokiga tomaru
那雙眼眸依舊沒變 時間靜止在那一瞬間
恋人でいるよりも 友達として側で
koibitode iruyorimo tomodachitoshite gawade
也許當個朋友陪在你身邊 比當你的情人好
笑いあえてるだけで いつもそれでよかった
warai aeterudakede itsumosoredeyokatta
只要能永遠微笑以對就好了
もしあの日 あぁその想い
moshianohi aa sonoomoi
如果那一天那份思念
あの人に伝えたら 何か変わっていたの
anohitoni tsutaetara nanikakawatteitano
傳達給他了 會改變什麼呢
ものすごくものすごく
monosugoku monosugokua
如此深切如此深切
恋しい人の名前は
koishiihitononamaew
愛戀的人的名字
永遠に永遠に この胸の中
eienni eienni konomunenonaka
永遠地永遠地 在我心中
交わした言葉の数 ひとつひとつ浮かべた
kawashita kotobanokazu hitotsu hitotsu ukabeta
說過的話 一句一句浮現腦海
臆病な私へと そっとさよならを告げる
okubyouna watashiheto sotto sayonarawo tsugeru
告訴膽怯的我 你已悄悄的離去
今ならば そう胸を張って
imanaraba soumunewohatte
如果是現在的話 我會勇敢向前
お互いに向き合って 輝いていられる
atagaini mukiotte kagayaiteirareru
與你面對 神采飛揚
ものすごくものすごく
monosugoku monosugokua
如此深切如此深切
恋しい人の名前は
koishiihitononamaew
愛戀的人的名字
永遠に永遠に この胸の中
eienni eienni konomunenonaka
永遠地永遠地 在我心中
逢いたくて逢えなくて
aitakute aenakute
想見你卻見不到你
何度も受話器を置いた
nandomo juwakiwo oita
好幾次放下了話筒
永遠に永遠に この胸の中
eienni eienni konomunenonaka
這份情感永遠永遠放在心裡
暖かい暖かい 優しい光の中で
atatakai atatakai yasashii hikarinonakade
暖暖的柔和光芒中
偶然にすれ違う 人波の中
guuzenni surechigau hitonaminonaka
在人群中偶然的擦肩而過
離れてゆくの
hanareteyukuno
離去
文章定位: