AYU的HEAVEN歌詞
最後に君が微笑んで
まっすぐに差し出した物は
ただ あまりに綺麗すぎて
堪え切れず 涙溢れた
あの日きっと二人は
愛にふれた
私たちは探しあって
時に自分を見失なって
やがて 見つけ合ったのなら
どんな 結末が待っていても
運命と言う以外
他にはない
la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la
君が旅立ったあの空に
優しく私を照らす星が光って
側にいて愛する人
時を越えて形を変えて
二人まだ見ぬ未来がここに
ねえ こんなにも 残ってるから
側にいて愛する人
時を越えて形を変えて
二人まだ見ぬ未来がここに
残ってるから
信じて 愛する人
私の中で 君は生きる
だから これから先もずっと
さよならなんて言わない
あの日きっと二人は
愛にふれた
羅馬拼音
Saigo ni kimi ga hohoende
Massugu ni sashida*****a mono wa
Tada amarini kirei sugite
Koraekirezu namida afureta
Ano hi kitto futari wa
Ai ni fureta
Wata*****achi wa sagashiatte
Tokini jibun o miushinatte
Yagate mitsukeatta no nara
Donna ketsumatsu ga matte ite mo
Unmei to iu igai
Hoka ni wa nai
la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la
Kimi ga tabidatta ano sora ni
Yasashiku watashi o terasu hoshi ga hikatte
Soba ni ite aisuru hito
Toki o koete katachi o kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nee konnanimo nokotteru kara
Soba ni ite aisuru hito
Toki o koete katachi o kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nokotteru kara
Shinjite aisuru hito
Watashi no naka de kimi wa ikiru
Dakara kore kara saki mo zutto
Sayonara nante iwanai
Ano hi kitto futari wa
Ai ni fureta
中譯歌詞
與你相逢後 我們失去的東西有多少?
但還是因為你給了我重要的東西 所以我才能繼續的走下去
那時回想以前的你 時而 也會有不禁淚流的時候
因為當我想給你溫柔的時候 你卻不在我身邊
真的很抱歉
比起雪花還更耀眼的東西
我正抓緊在這雙手中
請伴在我的身邊 我愛的人
穿越時空 變換你的容顏
因為我們倆未曾見過的 未來還留在那裡
所以請相信 相信明天
你是否也在某一處欣賞著深冬的景色?
我仍在這裡傳達我的思念
會到達嗎?
比起雪花還更冰冷更寂寞的東西
那是否就是人呢?
請不要消失 我愛的人
在我心中 你仍繼續活著
所以不管現在 還是以後請都不要離開
永永遠遠 就算是在未來
因為你的存在才能夠看的見的東西
以後我也不會忘記
請伴在我的身邊 我愛的人
穿越時空 變換你的容顏
因為我們倆未曾見過的 未來還留在那裡
請不要消失 我愛的人
在我心中 你仍繼續活著
所以不管現在 還是以後請都不要離開
永永遠遠 就算是在未來
文章定位: