24h購物| | PChome| 登入
2010-10-19 14:46:09| 人氣314| 回應3 | 上一篇 | 下一篇

翻譯的笑話幾則

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

這一學期

因為學校來了三個美國學生

完全不會講中文

所以 常常鬧了不少笑話

以下節錄幾篇 給大家聞香一下

(一)

足球篇

有一天,小Au 跑到輔導處跟主任要禮物,

眼尖的小Au看到主任桌邊有一桶東西,

就吵著主任說:「soccer!soccer!I want the soccer.」

主任丈二金剛摸不著頭緒,心裡想著說:「足球?為什麼想要足球呢?」

為了避免會錯意,主任還特地站起來,做出踢足球的動作:「You want soccer?」

小Au搖搖頭說:「No, 手指比著那一桶棒棒糖,I want this sucker.」

主任想說:「soccer?足球?」 後來查字典,才知道原來棒棒糖 lollipop又可以稱為sucker

suck本意是吸吮的意思,sucker是吸吮者,但是口語上又可稱為棒棒糖,學到了一個自呢!

 

(二)噓噓篇

某天,小Au跟小don 放學後來找主任吃餅乾,主任因為還再忙,

就想說讓他們兩位先去尿尿、洗手後再過來,這樣剛好事情忙到一個段落

主任說:「wash your hands first」

兩兄弟便跑到外面的洗手台洗手,一下子又馬上衝進來

於是,主任只好再說一次「you go to restroom and wash your hands」

兩兄弟便回說:「We don't need to go to restroom.」

(心裡面訥悶說外面就有洗手台為什麼還要跑到廁所呢?)

主任一急,脫口而出說:「you go to restroom 吹口哨」

兩兄弟似乎會意了,便跑到洗手間,過了一會兒才回來

我們在處室裡面,早就已經笑翻了腰,原來這樣也可以溝通呀!

不過,另一位老師說:「他們兩個會不會覺得我們台灣人真奇怪,

                                           吃你們幾塊餅乾為什麼還要跑到廁所前吹口哨呢?」

 

(三)豆腐篇

今天主任知道那三個美國小孩喜歡吃巧克力,

特地帶了一盒巧克力要給他們吃,

小 Au跟安娜看到後,興奮的一直尖叫「豆腐!YA! I like 豆腐.」

                                                                   「No, no it's my 豆腐」

                                                                     「No way, 豆腐、豆腐、I want 豆腐」

主任看到他們那麼高興也很開心,但是心中不禁狐疑,

便問他們說『啥米?這明明就是巧克力,為什麼你們說是豆腐?』

兩兄妹在亂搶一通後,開心滿足的離開處室

主任把那一盒被搶光只剩空殼的盒子拿起來一看進入標準尺寸的圖片

上面寫著『DOVE』 這是一盒德芙巧克力啦「啊!原來如此,主任恍然大悟」

Dove的發音跟中文的「豆腐」還真的十分相近耶!太好笑了!!

 

(四)不用翻譯

因為這三個美國小孩的關係

同事間也都被激發出了潛在的英文底子

有一位外表比較嚴肅的天文男老師

很熱心的主動邀約放學後,這幾個外國小朋友可以輪流到他的教室,要教他們華語

個性天真的小Au,每次都很開心的直奔自然教室過去,

因為有小薇(老師的女兒)會跟她玩

比較謹慎的安娜,看到男老師兇兇的樣子,十分保留的不敢過去

主任便帶著安娜前往自然教室,迎面男老師剛好走過來

主任便開始介紹:『Hey! That's him. He is a very nice teacher.』

安娜便皺著眉頭說:「My classmates say he is not .」

主任夾在中間十分尷尬,正不知要如何解釋時,

男老師便說:「這句毋免翻,我聽有」

 

(五)豬

這一篇要出賣一下主任 哈哈

主任之前一家四口曾在美國留學唸書,

剛到美國時,到超市去買民生用品,商品琳瑯滿目,很多都看不懂是什麼

先生、兒子、女兒英文都比主任好,各自挑選了自己想要的東西

主任則走到冷凍區,想說來買個豬肉好了,「pig」這個字我從小就會

這下子一定穩當沒問題,便很開心的跑到收銀台

櫃員說:「May I help you?」主任便很大聲的說:「PIG! Where is the pig?」

店員很緊張的低頭東張西望找:「pig? 」過了一會兒後,

店員便帶著主任走到冷凍區,拿起一盤肉笑笑的說『You mean pork?』

原來,pig是指活生生的一隻豬,在超市怎麼可能會有活生生的pig走來走去呢!

台長: Sophia
人氣(314) | 回應(3)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 搞笑趣味(笑話、趣事、kuso) | 個人分類: 媽咪的呢喃 |
此分類下一篇:頤寶都不吃飯麵
此分類上一篇:小狗的咖啡奇遇記

亮媽
好好笑喔~
那個黃老師的很有他的風格。
我也來貢獻一個上個月的
因為其中一個(應該是小Au)之前會坐在我辦公室位置上打電動
有一次我上次急著要印東西請他先離開座位
好死不死關掉遊戲居然跳出新程式
我有點擔心中毒所以脫口而出
"if there is virus in my comper,I will kill you"
其實我本來想講得是"如果有病毒你就死定了"
但是我不會講死定了的英文
只好亂講一通~~
哈哈~到底是我們在練英文還是他們在學中文
我覺得好像是我們在練英文哩!
2010-10-19 21:12:38
版主回應
沒錯
的確很像我們在練中文
2010-10-20 16:52:02
Betty
請問,為什麼要去「吹口哨」?看不懂哩~
2010-10-20 16:28:20
版主回應
不是啦
因為我不會打出吹口哨的聲音
所以 打文字 那三個字代表口哨聲音
就是大人在噓小孩子尿尿的那一種口哨聲呀
2010-10-20 16:51:07
玲真
哈哈!!真的好笑ㄋㄟ!!
不錯!!大家的英文都會進步喔!!
soccer我以為是那種足球的巧克力 原來棒棒糖還有這個說法
2010-10-29 20:37:40
版主回應
呵呵 很好玩ㄏㄡ
2010-11-01 08:57:06
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文