基本上 我只是希望有多一點的工作經驗再回台灣
不過出國越久 越發現自己失去和台灣的聯繫
我也沒有那麼堅持了
今年一月回台,其實我有很大的感觸。
因為以前一起開開心心無憂無率的堂姊妹紛紛嫁人了。
初一的團圓飯少了她們變得好冷清。我告訴叔叔我想念和他的女兒們一起吃飯的過去;他的回應是:你嫁了就不無聊了啊~”
(少來了,我要是嫁了就更不得清閒了。)
那時候我覺得所謂的童年,大概比我願意承認的還要離我更遠!
再來,是三月時我的奶奶突然就走了。
雖然說他身體不好是這三年的事;雖然說她已經91歲了……。認真說來,這並非是一個天大的震驚。
但是,我算是我奶奶帶大的。小時候有一陣子爸媽感情不好,(她們也在學著做父母,做夫妻。)為了給小孩一個比較好的環境吧,所以我奶奶經常帶著我到處跑。
我講到想到我的奶奶還是忍不住一鎮鼻酸。
她從住院到走了,只有2天的時間。出殯則是5天後的事。
我甚麼也來不及為她做,這一切就結束了。
三月時,想到我回家第一件要做的事是去她的墳上看她。我就覺得人生好諷刺!
台灣對我的牽絆,真的小了好多。
我現在也只有牽掛我父母家人。其他的人事物;我照顧不來。
******
剛到英國,看到滿街不管年齡性別滿街的抽煙人口,真的有不如歸去的衝動。
我不煙不酒的活在這個城市像是異形!
去教會的捷運路上遇到一群國小小鬼很開心的跟我打招呼和聊天卻難過的發現他們用吞雲吐霧來武裝自己的年齡。是誰教他們的啊~
我問不出口。
********************
想回美國跟初到英國而有的文化衝擊CULTURE SHOCK有關還有語文上的不便有關。因為他們用的片語和字都和美國不一樣。
我在想我的心情跟 "一個在台灣學好中文以為自己真的可以說中文的外國人,到了北京卻發現沒有這麼簡單的事" 是一樣的。
例如我們說"馬上" VS "立馬"
台灣人:我"馬上"幫你拿來。
北京人: 我"立馬"幫你拿來。
更不要說南方的四川人XX人用的是甚麼了~
我的悲哀就在這裡~
明明是中文,就算人家寫給你看也是中文,
可是卻差很多。
明明是英文,可是腔不一樣,組合不一樣,所有的事情全部翻盤。
give me a ride = give me a lift.
take out = take away
thanks = cheers..........
****
可是英國的海島形氣候經常給我驚喜。
一個夏日早上的太陽竟讓我感覺像走在台灣街頭一樣。熟悉的溼度和太陽的暖度~嗯 跟台灣很像!
******
班上不多的英語系國家學生讓我不知該哭還是該笑!
喜的是舉手不用擔心自己的語音措辭。憂的是,再也沒有人可以讓我練習幫我進步了。
為了自己的前途,是應該走。
****************
可是我的矛盾在於
是我自己要來的,沒做好功課是我的事。
而英國的氣候不但跟台灣很像,英國人也比美國可親的多。
(這樣講好了,大部分的美國人因為是單一語文制的,所以侷限了他們對別的文化的包容力。)
外加他們的國力比較強,所以他們很多時候都有"I am always right. 我都對!"的態度。
就像我星期一告訴一個美國朋友:我覺得很慚愧我之前那種”理所當然”的態度。
他的反應是:”對自己感覺抱歉是浪費時間的做法。”
(果真不愧是美國人,沒有甚麼勞十子的自省反應。)
我想到去年12月30日晚上我徹夜打包時一個人坐在床上哭的時候。(因為是1/1的飛機:P)
那時我惋惜的是滿地的帶不走雜誌雜物,因為我捨不得。
SEE,我捨不得美國的他的物質環境,對於他的人。我好像一直一來沒有太大的感恩心情。
我突然想到我離開美國的原因,是因為我累了。
************
這個星期天在教會一連被2個人問自己會呆在英國多久讓我覺得好難~
我總不能說”我討厭死這裡了,最慢今年8月就閃。”:p
********
和朋友討論這個去與不去 留與不留的問題。
他提醒我”Free agency自由選擇權”的道理。
我們每個人都有自由選擇的權力,那是神不能幫你決定,也不能拿走的你的權力。
我可以詢問神的意見,但是做決定的人是我。
可惜的是,這件事我目前沒有能力做決定。
我不敢,也不能。
*********************
上個禮拜真是心神耗竭的一週。
一下子激情的想回美國 甚至考慮博士班的可能性。
一下子又被現實問題和溫情攻勢 發現英國的好
唉
我真的很迷惘自己的未來。
也看不清楚神在這件事上有沒有甚麼著力點?!
這才讓我頭大!!
我的小鼻子小腦袋可以考慮到的事情不多
但是我也沒種叫祂大聲的告訴我:是走是留?
文章定位: