Chain
歌手 Snow*
作詞 こだまさおり
作編曲 ぺーじゅん
モノクロに射(さ)す光(ひかり)
映射在黑白畫面上的陽光
いま 記憶(きおく)の狹間(はざま) たゆたう花(はな)びら
現在 記憶的夾縫中飄蕩的花瓣
水彩(すいさい)の想(おも)いたち
暗藏在水彩畫裡的心思
さあ 靜(しず)かな場所(ばしょ)へ 清(きよ)らかな微睡(まどろ)み
向著寧靜的地方 單純的小睡一番
Chain Chain しあわせよ
Chain Chain 這是幸福
Chain つながる
Chain 彼此相連
音(おと)をなくした言葉(ことば)
失去聲音的語言
もう 屆(とど)かなくても わたしが知(し)ってる
即便 傳達不了 我也能體會
時(とき)を刻(きざ)み忘(わす)れて
遺忘深刻的時間
いつか あなたの事(こと)が わからなくなっても
總有一天 你的一切 就算不再明白也能感受到
おやすみ 身體(からだ)はいらないの
安息吧 俗世的身軀毫無意義
さよなら もっと近(ちか)くに行(ゆ)くよ
再見了 要前往離你更近的地方
わたしと永遠(えいえん)を結(むす)ぶ
和我結下永恒的羈絆
ねえ 孤獨(こどく)と 少(すこ)し似(に)てる
這與孤獨有些相像
二度(にど)とは觸(ふ)れあえなくても
就算再也無法觸碰彼此
ねえ 信(しん)じて 消(き)えはしないの
請相信我 我不會消失了
消(き)えはしないの 不會消失了
Chain つながる Chain 彼此相連
生(う)まれる夢(ゆめ)を見(み)てた
夢見了出生於紅塵
まだ 明(あ)けない空(そら)と 深海(しんかい)の鼓動(こどう)
以及 未明的天空與深海的顫動
帰(かえ)りそびれた今日(きょう)に
錯過回歸的今日
もう 冷(つめ)たくなった 唇(くちびる)をかさねて
再加上已經冰冷的雙唇
おかえり いつから待(ま)ってたの?
歡迎回來 從何時開始等待的?
さよなら 寄(よ)り添(そ)ったまま行(ゆ)くわ
再見了 就這樣緊靠著向前走
あなたと永遠(えいえん)に続(つづ)く
與你繼續相隨直到永遠
ねえ 想(おも)いは 時(とき)をすてた
心思捨棄了時間
二度(にど)とは觸(ふ)れあえなくても
就算再也無法碰觸彼此
ねえ 誰(だれ)にも 消(け)せはしないの
誰也不允許消失
消(け)せはしないの 不允許消失
瞳(ひとみ)の奧(おく)に 在瞳孔的深處
うずく指(ゆび)に はぐれた午後(ごご)に
在受傷的指間 在失散的午後
水(みず)の底(そこ)に 目眩(めまい)の森(もり)に
在海水的底層 在令人眩暈的森林
ここにいるわ 就在此時此刻
ここにいるわ 就在此時此刻
わたしと永遠(えいえん)を結(むす)ぶ
和我結下永恒的羈絆
ねえ 孤獨(こどく)と 少(すこ)し似(に)てる
或許 這與孤獨有些相似
たとえもう二度(にど)と觸(ふ)れあえなくても
就算真的無法再也碰觸彼此
ねえ 信(しん)じて 消(き)えはしないの
請相信我 我不會消失了
つながる あ い 彼此相連的 愛
Chain Chain しあわせよ
Chain Chain 這是幸福
Chain つながる
Chain 彼此相連
Chain Chain しあわせよ
Chain Chain 這是幸福
Chain つながる
Chain 彼此相連
*****
滿喜歡這首歌
Sonw*的歌聲很清澈
意境很棒
因為這是シゴフミ的ed
所以我猜,這說不定是在暗示小文(ふみ)及小伽(ミカ)的關係
兩個人沒事就好
文章定位: