24h購物| | PChome| 登入
2010-06-16 11:43:06| 人氣548| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

又是收成好時節: 大一文導課的文本詮釋作業

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

只是 10%  的作業,學生們這麼用心,真讓人感動呀!

That's why I love my students so much!!! (Hand on heart!)

 

五組可以現場表演,其餘選擇繳交繪本、影片或是劇本。

這五組猜拳決定次序:

1. A Doll's House, stage play

2. A Doll's House, radio play

3. A Doll's House, stage play

4. Oedipus the King, pantomime

5. A Midsummer Night's Dream, stage play



盛裝演出! 還穿大衣!





默劇演出放出古皇宮背景!




這一組十分鐘著裝演出莎翁劇可以全丟本!




全組七人都說著嫻熟溜到不行的英語!

看得到這一世代的進步!




我的「專職小助理二人組」來幫我錄影。影片出來絕對極有看頭......




連貂皮都出籠了!

(媽媽不知道曉不曉得?)




盛裝演出的外籍生、雙修、輔系組!



http://www.youtube.com/watch?v=M2josvLgpNk

詮釋 Yvor Winter 的小詩 "At the San Francisco Airport" 竟然真的跑到機場去拍片!真是可愛的小大一!
片中引用文章出自龍應台老師的《目送》,很多爸爸媽媽看了都很有感覺吧?!

Think! They are only 18 or 19 years old and never learned film editing before.
The most important of all, this poem is from a father's point of view, and they know this feeling from children's point of view.

I hope all of their parents can come and see this film, so they know how much their children love them. Maybe the children are just too shy to say the big word--LOVE, but deep down in their hearts, they can feel it.

_________________________________

At the San Francisco Airport
By Yvor Winters

This is the terminal: the light
Gives perfect vision, false and hard;
The metal glitters, deep and bright/
Great planes are waiting in the yard-
They are already in the night.

And you are here beside me, small.
Containted and fragile, and intent
On things that I but half recall-
Yet going whither you are bent.
I am the past, and that is all.

But you and I in part are one:
The frightened brain, the nervous will,
The knowledge of what must be done,
The passion to acquire the skill
To face that which you dare not shun.

The rain of matter upon sense
Destroys me momently. The score:
There comes what will come. The expense
Is what one thought, and something more-
One's being and intelligence.

This is the terminal, the break.
Beyond this point, on lines of air,
You take the way that you must take;
And I remain in light and stare-
In light, and nothing else, awake.

台長: YV
人氣(548) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 好徒弟的好作品 |
此分類下一篇:At the Airport: a dramatic interpretation of a poem
此分類上一篇:專家來雕戲

EIC
(外籍生介紹一下吧 :P)
2010-06-24 14:18:24
YV
Luke 呀?
下週就回美國了!
拿到學位之後還會回來英語系拿台灣的學位。
2010-06-25 10:13:34
是 (本台目前設定為強制悄悄話)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文