24h購物| | PChome| 登入
2007-02-21 16:13:26| 人氣261| 回應10 | 上一篇 | 下一篇

帶一把牙刷走天涯

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

剛剛在寫大學同學的回憶紀事,想起一本超級好書來了!這個提醒應該會讓自由人和柏小達樂上好一陣子吧!(也會讓JB 想再出書、LV、 Little LM和 Vin想再破費、Big LM 想請假去書店蹲)因為沒有版權問題,稍微改動幾個字,貼在這裡:

----------------

YV大學班上藏了一堆一等瀟灑風流人物:男女皆然!現在回想起我們那些各模各樣的同學來,覺得現今的這些未老先衰的大學生真是「孫先生搭龍船」--遜呆了!

我們班的查爾斯王子就是一個典型的浪漫男!迷人的眼睛、可愛的牙齒、還有虎虎生風的純正嘉義腔!YV每年大概會有三到四次想到查爾斯:

1. 第一次是元旦:十二月三十一日的晚上,這地球大概有半個英語文化主導的世界會用 Robert Burns 的 “Auld Lang Syne” 跨年。

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?
Chorus:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne.
We’ll take a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
And surely ye’ll be your pint-stowp!
And surely I’ll be mine!
And we’ll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
We twa hae run about the braes
And pou’d the gowans fine.
We’ve wandered mony a weary foot,
Sin’ auld lang syne.
We twa hae sported i’ the burn,
From morning sun till dine,
But seas between us braid hae roared
Sin’ auld lang syne.
And ther’s a hand, my trusty friend,
And gie’s a hand o’ thine;
We’ll tak’ a right good willie-waught,,
For auld lang syne.
http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#Melody

2. 第二次是【英美現代詩歌欣賞】教到 Robert Burns 的詩。維基百科說:

友誼萬歲(Auld Lang Syne)是一首非常出名的詩歌,原文是蘇格蘭文,直譯做英文是”old long since”或”times gone by”,意思大概是逝去已久的日子。Auld Lang Syne是十八世紀蘇格蘭詩人羅伯特彭斯(Robert Burns)根據當地父老口傳錄下的。這首詩後來被譜了樂曲,除了原蘇格蘭文外,這首歌亦被多國譜上當地語言,在中國各地普遍稱為友誼萬歲。人們通常可以哼出歌曲的旋律,但大部份人只可唱出歌詞的一小段。
在經典電影《魂斷藍橋》中,此曲被用作為主旋律。

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%8B%E8%AA%BC%E8%90%AC%E6%AD%B2

3. 第三次是畢業典禮那一天,當大家都進入禮堂,不管放的是什麼音樂,坐在師長席的YV自然而然會唱著「為山九仞,學以致用,三年喜有成…」,驪歌,還是友誼萬歲的曲調,然後腦中畫面自然連結「查爾斯、查爾斯、查爾斯」。

很神奇,每年的畢業典禮幾乎都是查爾斯的生日!就像我們畢業那一年一樣!

不過,YV 腦中的Charles 形象一直固著在他的簡單行頭:有一次班遊(應該是清境農場之旅),他老弟的行李簡單到讓人懷疑,難不成我們要去住他的親戚家?他總共只帶一把牙刷,放在胸口的口袋裡。

「你都沒帶東西?」
「我帶牙刷了!」
「真畸型!(我們那時候都用這麼重口味的詞形容怪異的事物。)你還打領帶幹嘛?!」
「禦寒!」
「畸型!」所有的「大姐姐們」異口同聲再罵一次。

過了很多年,YV 偶然讀到日本童書作家町田純寫的小說《妙妙與梭魚》,想起了可愛查爾斯一模一樣的灑脫和真摯情感,整顆心都溫暖了起來。假如沒記錯,那一晚睡得很好,像妙妙一樣好,也像梭魚一樣好。

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010022830


----------------------------------------------------------------
書末作者告訴我們----

要是你覺得梭魚老是只借不還,行為太過狡詐的話,那表示你已經累了.今天就向學校請個假休息吧!才藝班或補習班暫停一天.公司也該休個假.整天只管發呆,什麼也不想.

若你認為,梭魚只不過是個以聖名之日的詐欺者,那麼,學小伙子一樣,只在背包中塞把牙刷,立刻向公司遞份辭呈走人,學校也不必管了,才藝班和補習班更不需去在意,趕快出門旅行吧!在遙遠異鄉一個接一個的便宜旅館更迭下,就這樣在人生的最後一刻,只留下一把牙刷也罷,那或許正是你應盡的責任.

假若你是那種死也作不來那種事,只能持續每天生活的人,那就請動手作出梭魚可能永遠喝不到的蘑菇濃湯,試著安慰自己吧!


(感謝 Little My 幫我們打字!)

台長: YV
人氣(261) | 回應(10)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 工作甘苦(工作心得、創業、求職) | 個人分類: 好書 |
此分類下一篇:《兒子的大玩偶》
此分類上一篇:來一杯滌盪心靈的眼淚茶

自由人...
本來很樂,但回頭一看沒有書,不禁...

潸.然.淚.下.

不過,還是要說,真的是本很好看的書。
2007-02-22 11:21:42
YV
原來期待自由人可以將這本書[後記]有關牙刷那一段打出來,看來沒指望了!那我們就等小 LM 拿到大大紅包去買書之後再打吧!她打字應該很快!
2007-02-23 00:36:31
Little LM: 有沒有查
從南部返回中部的路上,我一心想著查書啊
一回到有網路的家就趕快上來看看有沒有好書~~~來這就對了!
[妙妙與梭魚]--->好可愛的書名呀!
YV要我打那一段在這裡嗎?我打字真的不慢喔!
2007-02-24 19:19:18
Little LM
有沒有&quot查書&quot這個職業?
我有信心我可以做得來!

識別碼:2213=餓餓一生
2007-02-24 19:21:09
YV 喜歡林明子的人
就會喜歡町田純啦!這是一定的!
以妳的口氣聽來,紅包一定真的大又多呵!
2007-02-25 00:45:50
LV
要是早點上網看到這篇就好了
來不及了...又得等下次
2007-03-06 18:52:47
YV
妳先調時差啦!
2007-03-06 18:55:39
Little My
報告老師 我已經在誠品網購這一本了
(books.com找不到這本,書店裡也看不到)
但是還在等調貨中~再等一等吧!
(希望不會又是一本買不到的絕版書)
2007-04-23 16:15:22
LLM終於看完了
要是你覺得梭魚老是只借不還,行為太過狡詐的話,那表示你已經累了.今天就向學校請個假休息吧!才藝班或補習班暫停一天.公司也該休個假.整天只管發呆,什麼也不想.

若你認為,梭魚只不過是個以聖名之日的詐欺者,那麼,學小伙子一樣,只在背包中塞把牙刷,立刻向公司遞份辭呈走人,學校也不必管了,才藝班和補習班更不需去在意,趕快出門旅行吧!在遙遠異鄉一個接一個的便宜旅館更迭下,就這樣在人生的最後一刻,只留下一把牙刷也罷,那或許正是你應盡的責任.

假若你是那種死也作不來那種事,只能持續每天生活的人,那就請動手作出梭魚可能永遠喝不到的蘑菇濃湯,試著安慰自己吧!
2007-05-27 21:24:26
YV
Thank you. I will paste it up on the text.
2007-05-28 07:54:35
是 (本台目前設定為強制悄悄話)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文