24h購物| | PChome| 登入
2002-02-15 09:13:37| 人氣72| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

別再"humn"啦

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

每次打電話,如果是要講英文,都要猶豫好久、深呼吸好幾口、默記要問的問題外加心裡建設一番,才敢撥電話,前置作業不少於要去高空彈跳。

然後,儘管是多麼簡單的句子,即使只是說聲"I got your mail, thank you",我都要給它一句切成三句地"I got gyu....humn...I got your mail,....thank you"

以前,覺得是因為英文畢竟不是我的母語,這個現象一定會隨著我對英文的熟悉而有所進展。但在美國,講中文的日子比講英文的日子多,發現這並不是語文熟練度的問題,而只不過是"牛牽到北京還是牛"的壞習慣。

因為就連說中文,我都會給它講成:"我收到...呃...您的信了....謝謝"這時我才發現自己怯場時的用詞。

其實,英文不好又怎樣?成龍滿口廣東腔,美國人還不是愛他愛得要死?布希總統對著演講稿老是"...humn...",所以給人不夠有魄力的感覺。

就算沒辦法像連環炮把一句話順利地吐出,至少在停頓時安靜些,慢條斯理地一個字一個字講,少掉幾個"humn",聽起來既順耳又從容。

又知道了一個癥結,真好。

台長: 慢半拍的大娃娃
人氣(72) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文