24h購物| | PChome| 登入
2005-02-07 15:04:15| 人氣84| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

the silvering lining....

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


英語形容一件壞事都有它的正面意義為
“silver lining in this cloud”
(在這片雲後的銀色光線)

對我而言
星期五信心危機的silver lining是
我發現自己真的變得比較成熟了

以前做事一旦失去耐心
我就不管三七二十一撇頭撒手轉身就走
即使這陣子好幾次有那種
”為什麼我要為這一點薪水受著那麼多氣?”
動了走人的念頭
我會想到R和其他同是對我的好
“不行 我不能在這個時候給他們添麻煩”
讓我了解 原來自己也是個負責任的人

而那天中午 不想待在辦公室裡胡思亂想
出去運動發洩怨氣
我臨時起意給自己買了個午餐
老套的雞肉三明治配上從未嘗試的ranch sauce
我開心地體會
“啊 我懂得如何排解負面的情緒了”

台長: 慢半拍的大娃娃
人氣(84) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 工作甘苦(工作心得、創業、求職)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文