倉木麻衣
Winter Bells
日文→白い雪景色
幸せを数える
ベルの音が響くよ
今宵こそは 君を誘い
二人だけのとき
いつも言えないから 小さなKISS
時間(とき)を止めて このまま
Need your love
tonight
中文→白色的雪景
細數著幸福
連鈴聲都響徹雲霄喔
正逢今宵 邀請你
因為總是在倆人獨處的時光裡
說不出話來 小小的親吻
讓時間就這樣 停止吧
Need your love
tonight
拼音→shiroi yukigeshiki
shiawase o
kazoeru BERU
no oto ga
hibiku yo
koyoi koso wa
kimi o sasoi
futari dake no
toki
itsumo ienai
kara chiisa na KISS
toki o tomete
kono mama
Need your love
tonight
日文→ 探していた運命の瞬間を
出逢った君と 二人
思い出す 雪のホーム
君の影が 小さくなる
中文→ 與在探尋命運的瞬間相遇的你
倆人回想起 雪的家
你的身影 逐漸變小
拼音→sagashiteita unmei no shunkan o
deatta kimi to
futari
omoidasu yuki
no HOOMU
kimi no kage ga
chiisaku naru
日文→ずっと あなたにあげるよ
ウィンター・ベル
窓に積もる雪が
二人を近付けるよ
Day by Day
今 抱きしめて・・・
中文→我會永遠 獻給你喔
Winter Bells
窗邊堆積的白雪
讓我倆更加接近喔
Day by day
此時 請緊緊地抱著我……
拼音→zutto anata ni ageru yo
WINTER BELL
mado ni tsumoru
yuki ga futari o
chikazukeru yo
Day by day
ima
dakishimete...
日文→通り過ぎる風に
臆病になってたよ
大切な君だから 今でも
Need your love
tonight
中文→迎著呼嘯而過的風
我變得膽小怯弱了啊
就因為是重要的你
即使現在也是
Need your love
tonight
拼音→toori sugiru kaze ni
okubyou ni
natteta yo
taisetsu na
kimi dakara ima demo
Need your love
tonight
日文→ライトが光る瞬間 未来を
信じていたい 二人
揺れている キャンドルが
眩しく このときを 照らす
中文→在光芒閃耀的瞬間
相信著未來的 倆人
光影搖擺的 蠟燭
炫目耀眼
絢爛的照耀著這個時候
拼音→RAITO ga hikaru
shunkan mirai o
shinjite itai
futari
yurete iru
KYANDORU ga
mabushiku kono
toki o terasu
日文→ずっと ずっと待っていた
ウィンター・ベル
静かに降る雪が
二人を優しくする
Day and night
今 抱きしめて・・・
中文→我一直 一直的等待著
Winter Bells
靜靜飄落的白雪
輕柔的對待我倆
Day and night
此時 請緊緊地抱著我……
拼音→zutto zutto matteita
WINTER BELL
shizuka ni furu
yuki ga futari
o yasashiku
suru Day and night
ima
dakishimete...
日文→冬が過ぎ
新しい季節が来る
君を連れて
中文→冬天過去
新的季節來臨
帶著你
拼音→ fuyu ga sugi atarashii
kisetsu ga kuru
kimi o tsurete
日文→Oh yes 夜空に届くよ
ウィンター・ベル
煌めく星空に この想いを叶える
Sweet
Starlight
星降る夜に そういつまでも・・・
中文→ Oh
yes 響徹星空喔
Winter Bells
閃耀的星空裡 實現這個心願
Sweet Starlight
在星星降臨的夜晚
如此地永永遠遠……
拼音→Oh yes yozora ni todoku yo
WINTER BELL
kirameku hoshi
zora ni kono
omoi o
kanaeru
Sweet starlight
hoshi furu yoru
ni sou itsumademo...
Winter Bells
La...
Stay Forever
I'll be with
you
Winter Bells
La...
Stay Forever
Forever with you
http://www.youmaker.com/