24h購物| | PChome| 登入
2011-09-10 07:47:14| 人氣402| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

繁體字的優越性

推薦 5 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

繁體字的優越性

分類:趣味十足

 


 



 


 
夏進興 -- 總統府首席參事 ( 台北市 )   

筆者兩度赴中國大陸旅遊
對簡體字頗不習慣,也深覺不以為然
例如:一個「干」字,既可以作「乾」
也可以作「幹」,實在教人困惑
返台時,便以簡體字的缺陷
略帶詼諧語調,作對聯一則
 
 
上聯曰:「麵無麥、愛無心、單翅能飛」 

下聯曰:「餘不食、親不見、無門可開」
 
 
 
 


「麵無麥」,中國大陸的「麵」字
就用「面」字來代替,沒有左邊的「麥」字
「愛無心」,大陸的「愛」字當中沒有「心」字(爱)
 
 
 
 
「單翅能飛」,中國大陸的「飛」字(飞)
只有一個翅膀,且底下沒有「升」字
戲稱為「單翅能飛」


「餘不食」,中國大陸的「餘」字
就是一個「余」字,沒有左邊的「食」字
若銜接上聯,就是沒有「麥」的「麵」
我不吃;「親不見」,中國大陸的「親」字
右邊沒有「見」字(亲),若銜接上聯
就是沒有心的「愛」,親情不見了
「無門可開」,中國大陸的「開」字
沒有上頭的「門」字,既然單翅都能飛翔
無門可以開啟,也就不足為奇了
 



退休後,每周擇一日擔任導覽志工
常為中國大陸人士介紹總統府的歷史文物
也特別引用上述對聯,來說明正體字的優越性
 
 
 


有時觀眾興致之餘,提問「那橫批呢?」
我說:「有人給我「不生而產」的橫批
因為中國的「產」字,下頭沒有「生」字
又有人給我「死無全屍」為橫批
因為中國的「屍」字,就用「尸」字來代替 
 



 
 
筆者認為最好的橫批,就是「郎不歸鄉」
因為大陸的「鄉」字,右邊沒有一個「郎」字
 
有位中國女性觀眾聽我講述之後
說:不行!我們的情郎要歸鄉
我說:若要情郎歸鄉,就請你們改用正體字吧!



 

台長: gary
人氣(402) | 回應(0)| 推薦 (5)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 教育學習(進修、留學、學術研究、教育概況) | 個人分類: 開懷篇 |
此分類下一篇:把心轉轉
此分類上一篇:好笑的世說新語 ☆

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文