TVアニメ 「家庭教師ヒットマン REBORN」ED15 テーマ
作詞:吉田安英
作曲:吉田安英
編曲:VNO、生田真心
歌:D-51
ファミリア〖家族〗
限りある出會いの中で人生の一部の人〖在有限的邂逅中自己人生一部分的人〗
ファミリア〖家族〗
攜帯の著信履歴をいつも埋めてくれる人〖總是呈現在手機郵件記錄里的人〗
ファミリア〖家族〗
時にケンカして離れたり〖時而吵架分離〗
でもいつの間にかそばにいたり〖但不知不覺又會出現在身邊的人〗
ファミリア〖家族〗
何かあるとすぐ駆けつけてくれる人よ〖一有什么事就馬上趕過來的人啊〗
理由もなく孤獨だと思うのは〖毫無理由卻覺得孤獨〗
ひとりじゃないと感じるために〖那是你為了不讓我感到寂寞〗
あなたがくれた気持ち〖而賜予我的感受〗
Mother, Father, Brother, Sister〖媽媽 爸爸 兄弟 姐妹〗
and All of my friends…〖還有我所有的朋友…〗
Thank you for your love.〖感謝你們的愛〗
ちっぽけでもひきょう者でも〖再怎么渺小再怎么卑怯〗
僕のことを愛してくれる〖你們也同樣會愛著我〗
Mother, Father, Brother, Sister〖媽媽 爸爸 兄弟 姐妹〗
and All of my friends…〖還有我所有的朋友…〗
I love you so much.〖我很愛你們〗
いつも背中を押してくれるよ〖你們總有推著我的背鼓勵我〗
溫かい聲〖用那溫馨的聲音〗
ファミリア〖家族〗
くだらない話でさえ笑い合ってくれる人〖說幾句無聊話也能一起大笑一番的人〗
ファミリア〖家族〗
まるで自分のことのように幸せを感じる人〖宛如自己那樣感到無比幸福的人〗
ファミリア〖家族〗
できれば僕より先に死んでほしくない〖可以的話希望他們不要比我先逝去〗
人ばかりだけど〖雖然那樣的人多得很〗
ファミリア〖家族〗
決して僕が先に死んじゃいけない人もいる〖但是絕對不能先比我早去的人也是有的〗
どうしてもっと素直になって〖為什么總是不能〗
言わなきゃいけないこと言えないんだろう〖坦率地說出那些必須要說的話呢〗
身振りや手振りじゃ伝えきれない〖只靠姿勢和手勢是永遠傳達不完的〗
言葉が生まれた意味を知るよ〖我終于知道為什么會有語言了〗
「愛してる」「ありがとう」〖「我愛你」「感謝你」〗
なかなか伝えきれないけれど〖雖然總是無法說出來〗
やっぱり伝えなきゃいけないんだ〖但果然不說出來是不行的〗
今屆けたい歌があるんだ〖現在我有首歌想唱給你們聽〗
觸れなくても見えなくても〖接觸不到也好看不見也好〗
離れてても〖分離了都好〗
何よりも強く何よりも濃い〖緊緊系結著我們的那條羈絆〗
固く結び合った絆〖也會無比堅固無比深厚〗
Mother, Father, Brother, Sister〖媽媽 爸爸 兄弟 姐妹〗
and All of my friends…〖還有我所有的朋友…〗
Thank you for your love.〖感謝你們的愛〗
ちっぽけでもひきょう者でも〖再怎么渺小再怎么卑怯〗
僕のことを愛してくれる〖你們也同樣會愛著我〗
Mother, Father, Brother, Sister〖媽媽 爸爸 兄弟 姐妹〗
and All of my friends…〖還有我所有的朋友…〗
I love you so much.〖我很愛你們〗
いつも背中を押してくれるよ〖你們總有推著我的背鼓勵我〗
溫かい聲〖用那溫馨的聲音〗
Mother, Father, Brother, Sister〖媽媽 爸爸 兄弟 姐妹〗
and All of my friends…〖還有我所有的朋友…〗
Thank you for your love.〖感謝你們的愛〗
どんな時も味方になって〖無論何時都站在我那邊〗
僕のことを信じてくれる〖一直都信任著我〗
Mother, Father, Brother, Sister〖媽媽 爸爸 兄弟 姐妹〗
and All of my friends…〖還有我所有的朋友…〗
I love you so much.〖我很愛你們〗
いつも心に響いているよ〖它一直都在我心中回響著哦〗
溫かい聲〖那溫馨的聲音〗
出會ってくれて〖為讓我遇見你們〗
ありがとう〖說聲謝謝〗
文章定位: