3月9日
流れる季節の真ん中で
在流動的季節裡
Nagareru kisetsu no mannaka de
ふと日の長さを感じます
忽然間感覺到時間的長度
Futo hi no nagasa o kanjimasu
せわしく過ぎる日々の中に
匆匆忙忙流逝的每一天
Sewashiku sugiru hibi no naka ni
私とあなたで夢を描く
我跟妳編織著夢想
Watashi to anata de yume o egaku
3月の風に想いをのせて
3月的風乘載著想像
Sangatsu no kaze ni omoi o nosete
桜のつぼみは春へとつづきます
只要春天到了櫻花就會持續綻放
Sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu
溢れ出す光の粒が
灑落而下的陽光
Afure dasu hikari no tsubu ga
少しずつ朝を暖めます
一點一點的溫暖了早晨
Sukoshizutsu asa o atatamemasu
大きなあくびをした後に
打了一個大大的呵欠
Ookina akubi o ****a ato ni
少し照れてるあなたの横で
有點害羞的妳在我身邊
Sukoshi tereteru anata no yoko de
新たな世界の入口に立ち
站在一個嶄新的世界的入口
Arata na sekai no iriguchi ni tachi
気づいたことは 1人じゃないってこと
回過神來已經不是孤單一個人
Kizuita koto wa hitori ja nai ’tte koto
瞳を閉じれば あなたが
閉上雙眼
Hitomi o tojireba anata ga
まぶたのうらに いることで
妳就在我的眼眸裡
Mabuta no ura ni iru koto de
どれほど強くなれたでしょう
能夠變得多堅強呢
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
あなたにとって私も そうでありたい
對妳而言 我也是這麼的希望著
Anata ni totte watashi mo sou de aritai
砂ぼこり運ぶ つむじ風
旋風拌著沙塵
Suna bokori hakobu tsumoji kaze
洗濯物に絡まりますが
把曬在外面的衣服纏繞著
Sentakumono ni karamarimasu ga
昼前の空の白い月は
中午前天空上那白色的月亮
Hiru mae no sora no shiroi tsuki wa
なんだかきれいで 見とれました
覺得好美好美而看得入了迷
Nanda ka kirei de mitorema****a
上手くはいかぬこともあるけれど
雖然也會遇到不順遂的事
Umaku wa ikanu koto mo aru keredo
天を仰げば それさえ小さくて
抬頭看看天空就會發現 那有多微不足道
Ten o oogeba sore sae chiisakute
青い空は凛と澄んで
藍天那麼的清澈
Aoi sora wa rin to sunde
羊雲は静かに揺れる
像羊群般的雲靜靜的飄蕩
Hitsuji kumo wa shizuka ni yureru
花咲くを待つ喜びを
等待花開的喜悅
Hana saku o matsu yorokobi o
分かち合えるのであれば それは幸せ
如果能跟妳一起分享 那就是幸福
Wakachi aeru no de areba sore wa shiawase
この先も 隣で そっと微笑んで
在那之前 也有我在妳身邊 靜靜的微笑著
Kono saki mo tonari de sotto hohoende
この先も 隣で そっと微笑んで
在那之前 也有我在妳身邊 靜靜的微笑著
Kono saki mo tonari de sotto hohoende
文章定位:
人氣(107) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類