24h購物| | PChome| 登入
2013-04-02 23:37:31| 人氣2,343| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

動漫迷正名:我們不宅

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

 

「宅男」從「御宅族」衍生,雖有相似,卻各有指涉。淡江大學統計系二年級黃仕麟是ACG(動畫、漫畫、電玩)愛好者,說他是「御宅族」或「宅男」,他可不認同,「真正的御宅族,一般人是無法跟他交談的。」

他說,ACG同好互稱「你很宅」是種默契,就像開玩笑說「你很三八」一樣;但外界對ACG愛好者的行為不該使用「宅」這個字眼,因為對不知道「宅」意思的人來講,出發點已經不一樣了。

黃仕麟說,台灣望文生義把「家裡蹲」的都叫成「宅男」,但鑽研動漫的人,「不出門,怎麼收集資訊?」他們的資訊來源不是傳統媒體,而是網路討論及動漫精品店。為吸收最新產品資訊,他一個月要跑相熟的店家三、四趟,平常不定時與同好網聚交流,每年寒暑假還會參加同人活動。

他也強調,曾想盡辦法打扮自己,但現在已不太花錢在講究外表;平時為買動漫周邊產品存錢,很少其他娛樂消費,「這些不過是對自己喜歡的領域付出」,一般人卻只以「你真宅」一句帶過,是不願了解這個領域還要「裝熟」,明顯有貶損意味。

他說,宅跟御宅都是負面詞,「假如你今天跑到日本隨便指個人說他是御宅,大概會當街被砍」,現在台灣不了解什麼是宅卻濫用,聽在同好耳裡很不是滋味。

他說,許多人以為他們盡是「電車男」,但他在交大念書的高中同學,「根本就是型男」;還有人認為他們「鍵談」卻不「健談」,但其實很多人辯才無礙;嫌他們都蹲在家?「很多人放假也窩在家啊!」

有宅男,那有宅女嗎?日本「宅女」通常是指「同人女」,也就是會畫同人誌、角色扮演的女動漫迷,尤其以「男男作品(以美男為主角)」為涉獵範圍。但「宅女」到台灣也變味,定義變得像「宅男」一樣簡單,是「家裡蹲的女生」。

【2007-02-25/聯合報/記者張幼芳/台北報導】

 

 

 

新聞辭典 源自御宅族 電車男是代表

「宅男」這個詞不是指窩在家中不出門的男生。這個名詞是源自於日本的「御宅族」(Otaku),「御宅族」雖然有個「宅」字,但原意和「躲在家裡」沒有關係。

根據維基百科,「Otaku」原本的意思是「貴府上」,在日文是第二人稱指示詞。一九八二年日本動畫「超時空要塞」中,主角互相稱呼「Otaku」,因被動漫愛好者用來互稱,之後是日本社會分析家中森明夫用「御宅族」稱呼熱中於動畫、漫畫和電腦遊戲等次文化的人。

曾被改編為電影、電視劇的日本「電車男」,其中的男主角就被視為是「御宅族」的典型,他對電腦、次文化在行,會蒐集模型,不重外表、不敢和女性交談。此外,由於「御宅族」對特定事物的狂熱,日本野村總合研究所認為御宅族市場規模高達台幣一千兩百億元,與金字塔頂端市場相較毫不遜色。

清大通識中心講師鄭運鴻說,「御宅族」這個字眼在日本其實有些負面形象,也引發不少論戰。日本媒體曾把連續幼女殺人案與「御宅族」詞彙做連結,造成大批御宅族認為被汙名化,群起在網路反擊。很多時候,「宅」成為日本主流文化對次文化的歧視字眼。

「宅」這個詞彙流傳到台灣後,常被「望文生義」用來指「窩在家裡的人」,原本動畫、漫畫、電玩狂熱者的成分已經被稀釋。鄭運鴻說,在台灣稱別人是「宅男」,大致上只算是年輕同儕間的調侃。

【2007-02-25/聯合報/陳嘉恩】

 

台長: 佐梵
人氣(2,343) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 電玩動漫(電玩、動畫、漫畫、同人) | 個人分類: 溫故知新 |
此分類下一篇:8大最長壽的經典漫畫
此分類上一篇:擠進5萬人次 動漫祭 COSPLAY拚場

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文