24h購物| | PChome| 登入
2003-01-22 09:55:57| 人氣426| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

漫談英教政策^_^

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

漫談台灣的英教政策

這陣子,台灣的教改政策,又在見風轉舵,要高薪聘請外籍老師,駐台教國中、小學的英文。

無可否認地,台灣的英文教育,大都偏重在背、寫、讀上,實際生活的應用、對話,卻是有口開不出。

當然,環境因素是重要一環,若平日裡沒有日日說英文的環境,學再多、再學好的英文,時久不運用也將生疏的。

英文是世界共通的語言,這地球有一百多個國家,若沒有英文來彼此溝通,鐵定是雞同鴨講,世界的秩序必定比現今還要糟犒。

台灣現在拼命地在加強英文教育,反倒忽略了本該重視的中文,以後會變成,台灣的下一代們,英文講說不好(不是母語嘛),中文又不太好,就會像現今的馬、星華僑們一樣,會講說多種語言,但卻沒一種是特別好、專精的。

中國人講說不好英文,還情有可原,但連中文都講、說、寫不好,實在有虧咱們的祖先了。

在外國人也在時尚,學習中文的今天裡,台灣的教改政策令人幾近可笑。

拼命來個什麼全民英檢,反倒中文寫作、分析能力在減弱中。

碩士可以不用寫碩士論文,高中聯考可以不用考中文作文?變成下一代的中文白話低子不好,更甭提文言文了。

記得以前,星加坡乃是以英文為母語教育,後來當時的總理李光耀省思到,是炎黃子孫,英文講說得再好,白人還是不會把我們當白人…,所以他要求必須全民加強中文低子。

高薪禮聘外籍英師,實在還是無法把英文講說寫得好的。

第一, 外籍老師的素質未必都達到某種水平,其實,不少來美留學後返台的人士們,他她們的英文不比這些外籍人士們差,而同樣是中國人,更知道要如何把我們下一代的英文教好。

第二, 外籍人士的流動大,而每一州英文的音調也都不同,有著南腔北調種種的不同,再加上美式英文、英式英文、澳式英文…,呵呵,好戲在後頭呢。其實,現在資訊如此地發達,只要有心人想要學好英文並不太難,隨時都可以在網上下載英文語言來練習,這些在網上教學的英文人士,都有某種的水平,無須擔心的呢。

我看過許多台灣網友的英文語法,大都是Chinese English,美國人看得懂,但卻是不標準的文法,這些人也大都都從國小時就學英文了,至少有十五年的時間了,但是就因為不是母語,語法上運用還是不正確的。

想要學好英文不難,但要學好中文才真的難,這是我來美國以後的感覺,當然,這也是個人的淺見,因我現人在在美國嘛,不說、不聽、不講、不寫英文都不可能,所幸我的中文低子以前打的還算不錯,或者我也得像現今的ABC般,學中文學得苦哈哈地。

只能說,這裡教改官員們,英文程度大多不太好,所以把希望寄託在下一代的身上吧?但切勿過於本末倒置,起碼的中文水平也不能太差吧?而且現在不少老美人士都在學中文的,屆時滿臉通紅的不是講不好英文被笑,而是中國人講不好中文,才是嚴重的笑話哩!







台長: Shian
人氣(426) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文