24h購物| | PChome| 登入
2013-02-11 13:41:44| 人氣157| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

七年間的愛-中韓

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

相愛七年了,怎麼也都沒想到

7년을 만났죠 아무도 우리가
它會這麼輕易地破碎了,儘管如此 
이렇게 쉽게 이별할 줄은 몰랐죠 
最終我們還是分手了離別了
그래도 우리는 헤어져 버렸죠
留下的,只是七年時間來的無盡回憶 
긴 시간 쌓아왔던 기억을 남긴 채 
不記得為什麼當時年少的我們會那麼彼此期待見面
우린 어쩜 너무 어린 나이에 서로를 만나 기댔는지 몰라 
久而久之漸漸的到最後,我們連見上一面都那麼難 
변해가는 우리 모습들을 감당하기 어려웠는지도

既然已經知道離別會很痛,那我的心裡應該不會有 
이별하면 아프다고 하던데 그런 것도 느낄 수가 없었죠
那種痛徹心扉的感覺了吧 
그저 그냥 그런가 봐 하며 담담했는데
可是儘管如此
울었죠
hu hu hu우우우
此刻的我卻已熱淚滾滾
시간이 가면서 내게 준 
離別的時間裡仍在留戀,痛快的哭過之後,看著跟我想法不一樣的心 
아쉬움에 그리움에 내 뜻과는 다른 나의 맘을 보면서 
 告訴自己:起初是朋友,然後相愛成了戀人 
처음엔 친구로 다음에는 연인 사이로
這樣的七年的愛 ,如果分手的話,那也永遠還能是朋友,一定可以這樣」 
헤어지면 가까스로 친구 사이라는 그 말 정말 맞는데
就這樣,那之後的三年的時間裡
그 후로 3년을
偶爾的,也會互相聯繫
보내는 동안에도

遇到了其它人,也愛了其它的人 
가끔씩 서로에게 연락을 했었죠  
可是在和你通電話的時候,還是會悄無聲息的淚流滿面 
다른 한 사람을 만나 또 다시 사랑하게 되었으면서도 난
「你也找到好人結婚吧!」 
슬플 때면 항상 전활 걸어 소리 없이 눈물만 흘리고
這樣的說著口不對心的話得時候 
너도 좋은 사람 만나야 된다 마음에도 없는 말을 하면서
其實心裡想說的卻是:「你還喜歡我嗎?」 
아직 나를 좋아하나 괜히 돌려 말했죠
明白了 
알아요
hu hu hu  
우우우
雖然以前有過心心相映美好的愛情 
서로 가장 순수했었던
現在那段愛也無法重新來過,只能留在我的回憶裡 
그 때 그런 사랑 다시 할 수 없다는 걸 추억으로 남을 뿐 
有時候,突然的 
眼前會浮現以前的那段美好時光
가끔씩 차가운 그 앨 느낄 때도 있어요
可是我很清楚 
現在再不能要求你再為我做什麼了 
하지만 이제는 아무 것도 요구할 수 없다는 걸 잘 알죠 
那一天 
她說要結婚了,我良久無語,然後流淚了

나 이제 결혼해 그 애의 말 듣고 
한참을 아무 말도 할 수가 없었죠

為了她最後那句:曾經多麼想聽到你說愛我 
그리곤 울었죠 그 애 마지막 말 
사랑해 듣고 싶던 그 한마디 때문에

台長: 小希
人氣(157) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 歌詞 |
此分類下一篇:美麗的夜晚(韓文歌詞)
此分類上一篇:first love (東海)

是 (本台目前設定為強制悄悄話)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文