這只是個紙月亮,航行在一片紙板的海上——但是這將不是假的,如果你相信我
慾望街車(A Streetcar Named Desire)同名電影是Marlon Brando和Vivien Leigh飾演,可惜我沒看過。
原本是想找另外一個故事,結果沒找到,順手讀起慾望街車的劇本。
書中是解釋白蘭琪(Blanche DuBois)這個名子代表白色的森林,春天的感覺。
白蘭琪失去了老家「美好莊園(Belle Rêve)」,她先搭乘「慾望號」街車,後來轉搭「墓園號」車,到達紐奧良的「天堂大道(Elysian Field Avenue)」,投靠妹妹及妹夫。
白蘭琪打從第一眼起就跟妹夫不對盤,她認為妹夫像是原始人一樣粗俗野蠻,勸妹妹不要過這樣子的生活。
作者Tennessee Williams塑造妹夫角色時,似乎刻意強調野蠻的這一面,妹妹的角色被家暴多次,可是妹妹很愛妹夫,對於這樣子的選擇,白蘭琪將之解讀為「現實」——不再追求生活美好。
妹夫偷聽到她倆的談話於是開始追查白蘭琪的過去。
在白蘭琪生日的那天,原本心上人米契(Mitch)要來一起慶生,可是她遲遲等不到。
白蘭琪洗澡的時候哼著歌「這只是個紙月亮,航行在一片紙板的海上——但是這將不是假的,如果你相信我」。
妹夫將白蘭琪不名譽的過去告知妻子,也告知米契,用意是阻止米契向白蘭琪求婚。原本白蘭琪是告訴米契,前夫是同性戀自殺身亡,將自己前段婚姻生活簡單的帶過,此刻底牌被掀開,白蘭琪才說出實情。原來白蘭琪的前夫,確實是喜歡詩文,文質彬彬的溫柔男人,當他過世後,白蘭琪感到世界崩毀,她只有在跟陌生人相處時,才能填補心中的空虛,後來她愛上十七歲的學生,被人用匿名信檢舉,於是被革職,淪落到蜘蛛旅館去。
米契得知後不打算跟白蘭琪結婚,但想跟她上床,白蘭琪不願意,趕走米契。
妹夫趁著妻子去醫院待產當晚羞辱、強暴了白蘭琪,白蘭琪因此徹底精神崩潰。
結局在,當妹夫聯絡的精神病院醫生要將白蘭琪帶走時,白蘭琪抬頭挺胸、伸手給醫生並說「不管你是誰,我一向依靠陌生人的仁慈而活。Whoever you are, I have always depended on the kindness of strangers」。
那段歌詞「這只是個紙月亮,航行在一片紙板的海上——但是這將不是假的,如果你相信我」跟白蘭琪的過往間互敘述時,真的很揪心,白蘭琪偏執脆弱的守住她以為的美好,妹夫用自以為是的現實粗暴的熄滅了她最後的希望之光。
作者Tennessee Williams刻意對照白蘭琪跟妹夫兩種截然不同的生活態度,兩派各有擁護者的樣子。白蘭琪這個角色很精彩,查wiki,原來是作者依妹妹形象去轉化
威廉斯與他的妹妹蘿絲關係親近,他也深受她的影響。蘿絲是位纖瘦美麗的女子,被診斷出有精神分裂症,大部分的時間都在精神病療養院度過。經過幾次的心理治療均不見效,她變得更加偏執。她父母最後同意進行前腦葉白質切除手術。1942年,手術在華盛頓特區進行,但之後情況惡化,蘿絲的餘生就在沒有行為能力的狀況下度過。
蘿絲的手術失敗對威廉斯是極大的打擊,他從來不原諒他的父母同意施行該手術。這也可能是造成他日後酗酒的因素之一。許多偏執的女性角色出現在威廉斯的戲劇裡,可能都是受蘿絲的影響。
與中文文句對應的是這首
It's Only A Paper Moon
(想找EllaFitzgerald演唱的版本,沒找到)
It's only a paper moon
Hanging over a cardboard sea
But it wouldn't be make believe
If you believed in me
It's only a canvas sky
Hanging over a muslin tree
But it wouldn't be make believe
If you believed in me
Without your love
It's a honkey tink parade
Without your love
It's a melody played in a penny arcade
It's a Barnum and bailey world
Just a phony as it can be
But it wouldn't be make believed
If you believed in me
我喜歡劇作者取的這個意象,假的又怎麼樣呢?只要相信的夠堅定,也足以遮避風雨。沒有了愛,一切的光芒也將消逝。
文章定位: