24h購物| | PChome| 登入
2004-11-05 12:27:39| 人氣38| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

戀愛的予感

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

何故、何故 あなたは好きなどの
とどかぬ 予感の ゆれたまま
風が気まぐれ あなたを迷わせるように
恋の予感はただ かけまわるだけ~~~~

當我聽到老師讓我們聽他當時年代的歌曲,好有感覺…
我想到那天我問你的話:我還可以抱你嗎?這問題
你叫我別出這種問題來問你
其實我也只是隨便問問,因為我知道你不可能給我答案
而這問題,也不會有答案………

昨天跳國標時,我和舞伴在和前輩請教時
舞伴和我都被國標社的學員動作嚇到不曉幾次
這也許也是文藻有一個完整的外語環境的關係
大家的肢体語言也超豊富!從畢業公演也能看得出來~~~~
前輩叫舞伴扶著他的腰(但他的女朋友就貼在他身後,一起搖著…)
然後也許我們都較年長吧!有點不知所措 ="=
但我想起之前老師說的:因為跳舞的人,不會太介意和別人身体之間的碰觸
我也不會很介意,因為我總是把男生當好哥兒們看
但現在想想會不會太超出啦?呵呵呵
不論如何,我還是一樣羨慕著他們國標的情侶們
因為他們之間的默契一直是我想要追求的
在認識字之後,知道有童話故事公主與王子的故事之後…
雖然我不知道公主與王子他們的結局是如何!也姑且不去評論
(因為女性主義的資料,讓我有另一種看法…)
我只想要有一個人能靠給我一個依靠,就如老師給我們的另一首歌一樣…

笑って時の右、泣きたいのとき左~~~

無論高興或悲傷,都能一直在我的肩膀
讓我依靠著不感到寂寞…

就是這樣,我昨天想到兩星期前的“風月”
然後I want to ask you one more time:
did you ever like me? ever?
maybe this question is no answer, too....

好きだ事がありますか?その時
一瞬間がだけ手もいいんです...

台長: 【~Na。tsu。ko~】

您可能對以下文章有興趣

人氣(38) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文