24h購物| | PChome| 登入
2004-06-05 10:50:42| 人氣72| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

文字的誤解

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

  文字其實容易產生誤解。

  網路上面看到有人發出「中文托福」的文章,雖然是諷刺英文托福的難度,不過中文本來就是比英文更難掌握的文字。英文其實蠻科學的,看看動詞的時態,大概都可以區分時間跟語氣。中文其實就比較難一點。好險我們大概蠻多都是以中文為母語的人,免去這層困擾。

  不過偶爾還是會有這樣的情況發生。不管是文章、信件,或者是當面對談,都有可能因為說話者與受話者對語言的認知有所差異而造成誤解。只是誤解的大小是不是會影響到整體的事情。

  會這麼覺得,是因為也覺得自己即使對中文還算拿手(呃,隨著念的英文變多了,好像也變得有點不拿手了,因為英文的確會弱化中文……),但難免不了還是會有誤解的情況發生。尤其在只有短短文字的情況下更容易發生。

  所以,看到文字,得好好斟酌其中的含意啊……

台長: 小藍
人氣(72) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文