歌我就不分了~
請自己找ˇˇˇ{被毆}
Nobody knows so I really am
沒有人知道我究竟是誰
I never felt this empty before
我以前從未感覺到如此虛無空蕩
And if I ever need someone to come along
如果我需要有人來陪伴
Who’s gonna comfort me and keep me strong
誰會安慰我並讓我更加堅強
We are all rowing the boat of fate
我們都在命運之湖上盪舟划槳
The waves keep on comin’ and we can’t escape
波浪起伏而我們無法逃離孤航
But if we ever get lost on our way
但是假使我們迷失了方向
The waves would guide you thru another day
波浪將指引著我們穿越另一天的曙光
Tookude iki wo shiteru
在遙遠的地方呼吸著
toumei ni nattamitai
彷彿變成了透明一般
Kurayami ni omoe takedo
還以為是週遭的黑暗
mekaku shisarete tadake
卻只是被蒙住了雙眼
Inori wo sasagete
虔誠地祈禱著
atarashii hi wo matsu
期待新的一天的到來
Azayaka ni hikaru umi sono hate made
直到閃耀致著亮麗光芒的大海邊際
Nobody knows who I really am
沒有人知道我究竟是誰
Maybe they just don’t give a damn
或許他們並不會指責我的荒唐
But if I ever need someone to come along
但如果我需要有人來陪伴
I know you would follow me, and keep me strong
我知道你會追隨我並使我堅強
Hito no kokoro wa utsuri yuku nukedashita kunaru
想從不斷變遷的人心中掙脫
Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo tsureteku
又一輪陰晴圓缺的月亮 牽引著我向前
And every time I see your face
每一次我看見你的臉龐
The oceans heave up to my heart
海洋奮力托起我的心臟
You make me wanna strain at the oars
你令我在蕩槳時感到緊張
And soon I can see the shore
轉眼我竟看不到岸的彼方
Oh, I can see the shore
啊,我看不到岸的彼方......
When will I.... can see the shore?
究竟什麼時候才能看到岸的彼方?
I want you to know who I really am
我希望你能知道我的真實
I never thought I’d feel this way towards you
我從未想過我將要追隨著你的方向
And if you ever need someone to come along
但如果你需要有人來陪伴
I will follow you, and keep you strong
我將追隨著你並使你堅強
Tabi wa mada tsudzuiteku odayakana hi mo
就算平淡安穩的日子裡 旅行也依然繼續
Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo terashidasu
又一輪陰晴圓缺的月亮 照亮了我的身影
Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
虔誠地祈禱著 期待新的一天到來
Azayaka ni hikaru umi sono hate made
直到那閃耀著亮麗光芒的大海邊際
And every time I see your face
每一次我看見你的臉龐
The oceans heave up to my heart
海洋奮力托起我的心臟
You make me wanna strain at the oars
你令我在蕩槳時感到緊張
And soon I can see the shore
轉眼我竟看不到岸的彼方
Unmei no fune wo kogi
蕩起命運的小舟
Nami wa tsugi kara tsugi e to Watashitachi wo osou kedo
雖然波浪一波一波地襲來
Sore mo suteki na tabi ne
這次仍是美好而奇妙的旅行
Dore mo suteki na tabi ne
每次都是美好而奇妙的旅行
文章定位:
人氣(43) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類