24h購物| | PChome| 登入
2008-12-03 00:07:49| 人氣2,055| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

梅艷芳絕版的百變風華

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 
 







80年代,有一陣子國語歌壇大吹港星風;港劇很流行、港片很賣座、甚至唱片行也大力放送著廣東歌,早期阿倫的<愛情陷阱>、張國榮的<不羈的風>,四大天王時期華仔的<一起走過的日子>、學友的<每天愛你多一些>等,那時候開始,除了每部華仔的電影都會讓我存錢進戲院之外,也開始迷上了廣東歌;第一次過年看到電視上播的無線「勁歌金曲」頒獎典禮,看到Sandy的載歌載舞,從此就愛上了她,在中華商場未拆掉的當時,敗了一堆零用錢在佳佳唱片,除了林憶蓮之外,葉蒨文跟梅艷芳也是必買的女歌手,先是卡帶,然後再開始買吸滴。

然後港星們看準了商機,紛紛跨海來發行國語專輯,女歌手之中,梅艷芳以天后之姿在1985年發行了第一張個人國語專輯<蔓珠莎華>,第二張<百變梅艷芳>在第98年發行,在當時男偶像當道的時代,直到91年發行了<親密愛人>,才獲得銷售的肯定。

可惜的是,前兩張國語專輯並沒有CD化,雖然其中有90%以上的曲目幾乎都翻自於廣東歌曲,但對我而言,那些歌總是能帶我回到那個「迷港星」的年代,梅姑低沉的嗓音以及熱力四射的舞台魅力,實在是無人取代!

兩年前,我在佳佳買到了這張新加坡發行的國語精選,便是集結了她在滾石發行的前三張專輯的精華,當然也包括了那兩張早在市場上絕版的曲目;雖然她離開了這麼多年,還好有吸滴的發行,紀錄下了最初美好的經典,並留給我們如此珍貴的寶藏。
 
 
 
 
 
 

梅艷芳˙百變回顧展

 

曲目

1.       親密愛人

2.       珍愛珍愛

3.       獨飲夜色

4.       夢伴

5.       心仍是冷

6.       胭脂扣

7.       BABY DON’T GO

8.       走上寂寞路

9.       冷漠的理由

10.   烈焰紅唇

11.   MINI

12.   兩個愛

13.   何必在意

14.   一舞傾心

15.   冬眠的愛情

16.   找愛的人

 

 


*這張精選的大遺珠,就是未收錄翻唱山口百惠經典的名曲<蔓珠莎華>,國語版的歌詞還是由老牌的作詞名家慎之所填寫(她的代表作還有<最後一夜>、<我只在乎你>等),小時候不懂什麼是「蔓珠莎華」,原來它是一種花,也就是「彼岸花」,以下有奇摩知識詳盡的解釋。

(資料來自:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1607070608441


日文:曼珠沙華(man jyu sha ge)
這個名字來自梵語(mañjusaka) u上有一橫,s下有一點
「摩訶曼珠沙華」原意為天上之花,大紅花,天降吉兆四華之一
佛典中也說曼珠沙華(曼殊沙華)是天上開的花,白色而柔軟,見此花者,惡自去除

也有些人認為彼岸花是「荼蘼」,不過荼蘼是薔薇科的植物

日文:彼岸花(higan bana)的別名也是曼珠沙華,大都是說紅色的那一種彼岸花
所以在日本說曼珠沙華一般說是彼岸花
中文可以找「紅花石蒜」
學名:Lycoris radiata
科名:AMARYLLIDACEAE(石蒜科)
屬名:Lycoris
種名:radiata
中文:紅花石蒜
英文:cluster amaryllis,Shorttube Lycoris
原產地是中國大陸,台灣,金馬也有
雖有毒性,但是球根經過處理可以食用,也作為藥材來使用

日本在日高市巾着田盛開彼岸花,之前在 Yahoo Travel 有看過介紹
秋天賞紅葉之外,也可以去看看盛開的彼岸花
日經新聞也有報導過,現在的品種推測為兩千多年前,自中國運來北九州

由於「秋彼岸」之時開花,因而稱之「彼岸花」
彼岸花字面上看來,後來常常也被用為佛教的「彼岸」之意
有毒性的關係,有種在農地旁邊,防老鼠之類的小動物
為了小朋友的安全,也常被種植在遠離的墓地周邊
因此也稱為「死人花」shibito bana
另外也有,幽靈花yuurei bana,地獄花jigoku bana,天蓋花tengai bana,剃刀花kamisori bana,捨子花sutego bana等眾多別名
不難見出外型與特性給日本人很多想像空間,引申出現在這麼多意思

春天是球根,夏天生長葉子,秋天立起開花,冬天葉子又慢慢退去,如此輪迴
而花葉永不相見,也有著永遠無法相會的悲戀之意
彼岸花(曼珠沙華)日本的花語是「悲傷的回憶」,韓國的花語則是「相互思念」
山口百惠的歌詞中,也應該含有這些意思
還有白色的花,白色的夢也染成紅色,這些詞句,也是作詞者的用心。

 
 
 

蔓珠莎華 作詞:慎之

月色銀網已撒下 疲倦的星星也已回家 風吹落葉瑟瑟飛黃沙
淒冷街燈照映下 深夜的寒風撩動秀髮 晚歸的人已不再喧嘩

那一份溫柔那些話 難道像一束鏡中花
這一切不該都是假 誰給我一個合理的回答

能不能就此忘了 佔據我的他
能不能就此放棄 折磨我的他
讓他永遠的成為 一段動人的神話

蔓珠莎華 熱情哀怨紅的花
蔓珠莎華 寂寞夕陽下
枯萎飄散 付出了沈痛的代價






台長: tAKi
人氣(2,055) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 偶像後援(藝人、後援會) | 個人分類: tAKi的壓箱寶 |
此分類下一篇:再見 我的愛人。鄧麗君 1953~1995  
此分類上一篇:80年代住在童話城堡裡的伊能靜

”烈燄紅唇”裡的”兩個愛”雖是翻曲自竹內瑪麗亞的作品..但我還是覺得梅版的詞與編曲較好
2008-12-03 12:50:06
版主回應
我也很喜歡另一首竹內瑪麗亞的作品"冬眠的愛情"
原曲"馬尺"無論是竹內的還是中森明菜的版本都很好聽
:)
2008-12-03 22:14:16
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文